📖clinch-the-deal

거래를 성사시키다, 결론을 짓다, 승리를 확정 짓다

4
검색 횟수
구·숙어

clinch-the-deal 이 단어가 뭔가요?

Clinch the deal은 비즈니스나 협상, 혹은 경쟁 상황에서 마지막 결정적인 행동을 통해 결과를 확정 짓는 것을 의미하는 관용구입니다. 여기서 clinch는 '결정짓다', '성사시키다'라는 뜻을 가지고 있으며, deal은 '거래'나 '합의'를 의미합니다. 이 표현은 단순히 거래를 시작하는 것이 아니라, 오랫동안 논의해온 협상에서 상대방의 마음을 돌리거나 마지막 조건을 타결하여 계약서에 도장을 찍는 것과 같은 결정적인 순간에 사용됩니다. 비즈니스 맥락 외에도 스포츠 경기에서 승리를 굳히거나, 연애에서 관계를 공식화하는 등 '마침표를 찍다'라는 뉘앙스가 필요한 모든 상황에서 활용할 수 있습니다. 비슷한 표현으로는 seal the deal이 있으며, 이는 거의 완벽하게 호환되어 사용됩니다. 격식 있는 비즈니스 미팅부터 일상적인 대화까지 폭넓게 쓰이는 표현으로, 무언가를 확실하게 마무리했다는 성취감을 강조할 때 매우 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • clinch the deal with a handshake — 악수로 거래를 성사시키다
  • help to clinch the deal — 거래를 성사시키는 데 도움을 주다
  • finally clinch the deal — 마침내 거래를 성사시키다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We offered a discount to clinch the deal. — 우리는 거래를 성사시키기 위해 할인을 제안했다.
  • His final presentation helped clinch the deal. — 그의 마지막 발표가 거래를 성사시키는 데 도움이 되었다.
  • They are meeting tomorrow to clinch the deal. — 그들은 내일 만나서 거래를 최종적으로 성사시킬 예정이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 클린치 더 딜 -> '클린(Clean) 치(치워) 더 딜(들)' — [스토리] 지저분하게 널려있던 계약 서류들을 '클린하게 치워버리고' 이제 '딜(거래)'을 끝내자고 외치는 영업사원의 모습입니다. — [한 줄 요약] 서류를 클린하게 치우고(클린치) 거래를 끝내자!
  • [발음 연상] 클린치 더 딜 -> '큰 린치(Linch) 더 딜' — [스토리] 덩치가 큰 린치라는 친구가 협상 테이블에 앉아 '이 딜(거래)은 내 거야!'라고 소리치며 주먹을 꽉 쥐고 승리를 확정 짓는 장면입니다. — [한 줄 요약] 덩치 큰 린치가 주먹을 쥐고(Clinch) 거래를 확정 짓네!

자주 묻는 질문

.clinch-the-deal 단어 정보

두 표현은 의미상 거의 차이가 없으며 서로 바꾸어 써도 무방합니다. 둘 다 협상을 성공적으로 마무리한다는 뜻으로 매우 자연스럽게 사용됩니다.

네, 스포츠에서 승리를 확정 지을 때 'clinch the victory'라고 하거나, 복싱에서 상대를 껴안아 공격을 막는 동작을 'clinch'라고 부르기도 합니다.

네, 매우 흔하게 쓰이는 표현입니다. 다만 아주 격식을 차려야 하는 공식 문서라면 'finalize the agreement'와 같은 표현이 조금 더 정중하게 느껴질 수 있습니다.

clinch-the-deal 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.