📖chief-champion

최고의 옹호자, 주된 지지자, 핵심 대변인

3
검색 횟수
구·숙어

chief-champion 이 단어가 뭔가요?

Chief champion은 어떤 대의명분, 정책, 또는 사람을 가장 앞장서서 지지하고 옹호하는 인물을 뜻하는 표현입니다. 여기서 chief는 '가장 중요한, 최고의'라는 의미를 지니며, champion은 단순히 스포츠 경기에서의 우승자를 넘어 '어떤 가치를 위해 싸우는 사람, 옹호자, 대변인'이라는 뜻을 내포합니다. 따라서 이 표현은 단순히 좋아하는 수준을 넘어, 자신의 영향력을 발휘하여 적극적으로 상대를 보호하거나 그 가치를 널리 알리는 핵심적인 인물을 지칭할 때 사용됩니다. 주로 정치, 기업 경영, 사회 운동 분야에서 특정 프로젝트나 인물의 성공을 위해 헌신하는 사람을 묘사할 때 자주 등장합니다. 유사한 표현인 'advocate'나 'supporter'보다 훨씬 더 능동적이고 주도적인 역할을 수행한다는 뉘앙스를 담고 있어, 조직 내에서 변화를 이끄는 리더나 핵심 후원자를 지칭할 때 매우 효과적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • the chief champion of the project — 그 프로젝트의 핵심 옹호자
  • act as a chief champion — 주된 지지자 역할을 하다
  • remain a chief champion — 여전히 가장 든든한 후원자로 남다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She has been the chief champion of environmental reform in our company. — 그녀는 우리 회사에서 환경 개혁의 가장 앞장선 옹호자였습니다.
  • The CEO is the chief champion of this new digital strategy. — 최고경영자는 이 새로운 디지털 전략의 핵심 지지자입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '치프 챔피언' -> '치프(Chief)가 챔피언(Champion)을 옹호하네!' — [스토리] 회사에서 가장 높은 치프(Chief)가 신입사원 챔피언(Champion)의 아이디어를 회의실에서 끝까지 지켜주고 옹호해 주는 모습입니다. 모두가 반대할 때 치프가 나서서 '이 친구는 진짜야!'라고 외치니 다들 조용해집니다. — [한 줄 요약] 치프가 챔피언을 옹호하니 아무도 못 말려!
  • [발음 연상] '치프 챔피언' -> '치프(Chief)가 챔피언(Champion)을 뽑았네!' — [스토리] 우리 팀의 치프가 이번 프로젝트의 챔피언으로 나를 지목했습니다. 내가 옹호해야 할 대의명분이 생기자 치프는 나를 든든하게 뒤에서 밀어줍니다. 이제 나는 이 프로젝트의 핵심 대변인이 되었습니다. — [한 줄 요약] 치프가 챔피언으로 나를 뽑았으니 열심히 옹호해야지!

자주 묻는 질문

.chief-champion 단어 정보

어원적으로 '전투에 나가는 사람'에서 유래했기 때문입니다. 누군가를 위해 대신 싸워주는 사람이라는 의미가 확장되어, 특정 가치나 사람을 적극적으로 지지하는 사람을 뜻하게 되었습니다.

Supporter는 단순히 지지하는 사람을 뜻하지만, Chief champion은 그 지지를 넘어 주도적으로 앞장서서 이끌고 보호하는 훨씬 더 적극적인 역할을 강조합니다.

주로 비즈니스, 정치, 혹은 공식적인 자리에서 특정 정책이나 인물을 높게 평가할 때 사용하는 격식 있는 표현입니다.

chief-champion 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.