📖cause-a-public-outcry

대중의 거센 항의를 불러일으키다, 공분을 사다

7
검색 횟수
구·숙어

cause-a-public-outcry 이 단어가 뭔가요?

Cause a public outcry는 어떤 사건이나 발언이 대중의 강한 분노나 반발을 불러일으킬 때 사용하는 표현입니다. 여기서 outcry는 단순히 소리를 지르는 것이 아니라, 사회적으로 큰 규모의 항의나 비난을 의미합니다. 이 표현은 주로 뉴스, 정치, 사회적 이슈와 관련하여 부정적인 사건이 발생했을 때 자주 등장하며, 격식 있는 문맥에서 사용됩니다. 비슷한 표현으로는 spark a public outcry나 trigger a public outcry가 있는데, 이는 사건이 마치 불꽃이 튀듯 갑작스럽게 큰 반향을 일으켰음을 강조합니다. 단순히 화가 나는 수준을 넘어, 대중이 집단적으로 목소리를 높여 정부나 기업, 혹은 특정 인물에게 책임을 묻거나 변화를 요구하는 상황에서 사용되는 매우 강력한 표현입니다. 일상적인 대화보다는 언론 보도나 논평에서 자주 접하게 되는 표현이므로, 사회적 파장이 큰 사건을 묘사할 때 적절하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • cause a public outcry over a policy — 정책에 대해 대중의 거센 항의를 불러일으키다
  • likely to cause a public outcry — 대중의 공분을 살 가능성이 높은
  • spark a massive public outcry — 거대한 대중적 반발을 촉발하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new tax law is expected to cause a public outcry. — 새로운 세법은 대중의 거센 항의를 불러일으킬 것으로 예상된다.
  • His offensive remarks caused a public outcry across the country. — 그의 모욕적인 발언은 전국적으로 대중의 공분을 샀다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '코즈 어 퍼블릭 아웃크라이' — '코즈(코를) 어(어!) 퍼블릭(퍼블릭하게) 아웃(밖에서) 크라이(울어버리네!)' — [스토리] — 광장에서 코를 풀다가 실수로 콧물이 튀었는데, 사람들이 너무 놀라 '어!' 하고 소리를 지르며 항의하기 시작했어요. 결국 대중 앞에서 엉엉 울어버렸죠. — [한 줄 요약] — 코를 풀다 대중의 공분을 사서 밖에서 울어버렸네!
  • [발음 연상] — '아웃크라이' — '아웃(밖으로) 크라이(울어!)' — [스토리] — 잘못된 정책을 발표한 시장이 밖으로 나오자마자 시민들이 '아웃! 밖으로 나가!'라고 외치며 울부짖듯 항의했어요. — [한 줄 요약] — 밖으로 나가라고 울부짖는 대중의 항의!

자주 묻는 질문

.cause-a-public-outcry 단어 정보

Outcry는 대중의 '목소리나 항의' 자체에 초점을 맞추고, Outrage는 그로 인해 발생하는 '격분이나 분노'라는 감정에 더 초점을 맞춥니다.

네, spark, trigger, provoke 등을 사용하여 더 역동적인 느낌을 줄 수 있습니다.

일상적인 가벼운 불만에는 잘 쓰지 않습니다. 사회적 이슈나 심각한 사건에 대해 말할 때 사용하는 격식 있는 표현입니다.

cause-a-public-outcry 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.