📖cast off

버리다, 벗어던지다, 밧줄을 풀다

21
검색 횟수
동사
/ˈkæstˌɑːf/

cast off 이 단어가 뭔가요?

Cast off는 주로 '버리다', '떨쳐버리다', 또는 배가 묶여 있던 밧줄을 풀고 떠나다'라는 의미로 사용되는 구동사입니다. 비유적으로는 낡은 습관, 책임, 또는 과거의 짐 등을 완전히 벗어던지고 자유로워지는 상황을 나타낼 때 자주 쓰입니다. 예를 들어, 'cast off old habits'는 '오래된 습관을 버리다'라는 뜻이 됩니다. 물리적인 의미로는 배가 정박지에서 밧줄을 풀고 출항하는 행위를 의미합니다. 'Cast off'는 'throw away'나 'discard'와 유사하지만, 'cast off'는 좀 더 단호하게, 혹은 완전히 새로운 시작을 위해 무언가를 끊어내는 뉘앙스가 강합니다. 또한, 'cast off'는 옷이나 털이 떨어져 나가는 현상(예: 털갈이)을 묘사할 때도 사용될 수 있습니다. 격식 있는 상황보다는 일상 대화나 문학적인 표현에서 더 자주 접할 수 있습니다.

영영사전 의미

verb
  • To discard or reject something.
  • To let go (a cable or rope securing a vessel to a buoy, wharf, etc.) so that the vessel may make way.
  • To finish the last row of knitted stitches and remove them securely from the needle.
  • To estimate the amount of space required by the type used for the given copy.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • cast off the chains — 족쇄를 풀다
  • cast off the old identity — 낡은 정체성을 버리다
  • cast off from the dock — 부두에서 밧줄을 풀고 떠나다
  • cast off excess weight — 불필요한 무게를 덜어내다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The ship finally cast off its moorings and sailed into the open sea. — 배는 마침내 밧줄을 풀고 망망대해로 나아갔다.
  • She decided to cast off her fear of failure and try again. — 그녀는 실패에 대한 두려움을 떨쳐버리고 다시 시도하기로 결정했다.
  • The snake was casting off its old skin. — 뱀이 낡은 허물을 벗고 있었다.
  • It is time to cast off the burdens of the past. — 과거의 짐들을 떨쳐버릴 시간이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: '캐스트 오프' -> '캐스팅(Cast)을 오프(Off) 시키다'.
  • 스토리: 영화 감독이 주연 배우에게 '너의 기존 이미지는 이제 캐스팅 오프야! 완전히 새로운 캐릭터로 변신해!'라고 소리치며 과거의 연기 스타일을 완전히 버리라고 지시하는 장면을 상상해 보세요.
  • 한 줄 요약: '캐스팅을 오프 시키고 새로운 나를 시작하자!'
  • 발음 연상: '캐스트 오프' -> '캐시(Cash)를 오프(Off) 시키다'.
  • 스토리: 빚 때문에 힘들었던 사람이 '이제 이 빚더미에서 벗어나야 해!'라고 외치며, 돈(캐시)을 완전히 끊어내고 새로운 삶을 시작하기 위해 모든 것을 버리는 결심을 하는 모습입니다.
  • 한 줄 요약: '빚(캐시)을 오프 시키고 자유로워지자!'

자주 묻는 질문

.cast off 단어 정보

'Throw away'는 단순히 무언가를 버리는 행위이지만, 'cast off'는 습관, 책임, 또는 과거의 짐처럼 추상적인 것을 단호하게 떨쳐버리고 벗어난다는 뉘앙스가 더 강합니다. 배가 밧줄을 푸는 물리적 의미로도 사용됩니다.

네, 맞습니다. 배가 부두에 묶여 있던 밧줄(mooring lines)을 풀고 출항할 때 'cast off'를 사용합니다. 이는 '묶인 상태에서 벗어나다'라는 핵심 의미와 연결됩니다.

주로 부정적인 것(두려움, 짐, 나쁜 습관)을 벗어던지고 자유로워지는 긍정적인 맥락에서 사용되지만, 뱀이 허물을 벗는 것처럼 자연스러운 변화를 묘사할 때도 사용될 수 있습니다.

'Cast off'는 불규칙 동사로, 과거형과 과거분사형 모두 'cast off'입니다. 예를 들어, 'He cast off his doubts yesterday.'처럼 사용합니다.

cast off 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.