📖call-the-police

경찰을 부르다, 신고하다

3
검색 횟수
구·숙어

call-the-police 이 단어가 뭔가요?

Call the police는 위급한 상황이나 범죄가 발생했을 때 경찰에 도움을 요청하거나 신고하는 행위를 나타내는 관용적 표현입니다. 이 표현은 단순히 경찰관을 부르는 행위를 넘어, 긴급 상황에서 즉각적인 조치를 요구할 때 사용하는 가장 표준적이고 직접적인 구문입니다. 일상생활에서 누군가 위협을 가하거나, 사고가 났거나, 법을 어기는 상황을 목격했을 때 'I'm going to call the police'와 같이 경고의 의미로도 자주 사용됩니다. 유사한 표현으로 'report a crime'이 있지만, 이는 사건을 보고하는 공식적인 느낌이 강한 반면, 'call the police'는 지금 당장 경찰이 와야 하는 긴박한 상황에서 훨씬 더 자연스럽게 쓰입니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 널리 사용되며, 상대방에게 경각심을 주거나 실제 도움을 요청할 때 필수적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • call the police immediately — 즉시 경찰을 부르다
  • threaten to call the police — 경찰을 부르겠다고 위협하다
  • have to call the police — 경찰을 불러야만 하는 상황이다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • If you see anything suspicious, please call the police. — 수상한 것을 발견하면 경찰에 신고해 주세요.
  • He threatened to call the police if I didn't leave. — 내가 떠나지 않으면 경찰을 부르겠다고 그가 협박했다.
  • We had no choice but to call the police. — 우리는 경찰을 부를 수밖에 없었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 콜 더 폴리스 -> '꼴도 보기 싫은 폴리스(경찰)를 부르다' — [스토리] 길거리에서 난동을 부리는 진상 손님을 본 당신, 너무 화가 나서 소리칩니다. '저 사람 꼴도 보기 싫어! 당장 경찰 불러!' — [한 줄 요약] 꼴도 보기 싫은 놈 때문에 경찰(Police)을 부르다.
  • [발음 연상] 콜 더 폴리스 -> '콜(Call)라 마시며 폴리스를 부르다' — [스토리] 평화롭게 콜라를 마시고 있는데 옆집에서 싸움이 났습니다. 콜라를 내려놓고 다급하게 수화기를 듭니다. — [한 줄 요약] 콜라 마시다 말고 경찰을 부르다.

자주 묻는 질문

.call-the-police 단어 정보

Report the police는 '경찰을 신고하다'라는 뜻으로, 경찰의 비리를 고발할 때 쓰는 표현입니다. 경찰의 도움을 요청할 때는 반드시 call the police를 사용해야 합니다.

I'll call 911이라고 하거나, 단순히 call the police라고 해도 충분히 의미가 전달됩니다.

상대방에게 경고할 때 사용하면 매우 강한 어조가 됩니다. 정말 위급한 상황이 아니라면 갈등을 크게 만들 수 있으니 주의해서 사용하세요.

call-the-police 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.