📖butt-in

끼어들다, 참견하다, 말허리를 자르다

5
검색 횟수
동사

butt-in 이 단어가 뭔가요?

Butt-in은 대화나 상황에 무례하게 끼어들거나 참견할 때 사용하는 구어체 표현입니다. 여기서 butt은 사람의 엉덩이를 의미하는 것이 아니라, 무언가를 들이받거나 밀고 들어간다는 느낌의 동사적 의미에서 유래했습니다. 주로 상대방이 대화 중일 때 허락 없이 끼어들거나, 상관없는 일에 참견할 때 사용하며, 격식 없는 자리에서 쓰이는 비격식(informal) 표현입니다. 비슷한 표현인 interrupt가 단순히 대화를 방해한다는 중립적인 의미를 담고 있다면, butt-in은 '무례하게', '눈치 없이' 끼어든다는 부정적인 뉘앙스가 훨씬 강합니다. 따라서 비즈니스 상황이나 격식을 차려야 하는 자리에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 누군가 대화에 끼어들 때 'Don't butt in!'이라고 하면 '끼어들지 마!'라는 다소 공격적이고 강한 표현이 되므로 주의해서 사용해야 합니다.

영영사전 의미

verb
  • to hit or push (something) forcefully with the head

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • butt in on a conversation — 대화에 끼어들다
  • constantly butt in — 끊임없이 참견하다
  • rude to butt in — 끼어드는 것은 무례하다
  • don't butt in — 끼어들지 마

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It's rude to butt in when others are talking. — 다른 사람들이 말할 때 끼어드는 것은 무례합니다.
  • I didn't mean to butt in, but I have a quick question. — 끼어들려는 의도는 아니었지만, 질문이 하나 있습니다.
  • She always butts in on our private discussions. — 그녀는 항상 우리의 사적인 대화에 참견합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '버트 인' -> '버티며 인(人)들이' (2) 스토리: 회의실에서 다들 진지하게 말하고 있는데, 갑자기 문을 박차고 들어온 사람이 '내가 버티며 인(人)들이 말하는 걸 다 듣고 있었는데!'라며 억지로 끼어듭니다. (3) 한 줄 요약: 버티며 인(人)들이 말하는데 억지로 끼어들다니!
  • (1) 발음 연상: '버트 인' -> '버터 인(in)' (2) 스토리: 우아하게 차를 마시며 대화 중인데, 갑자기 옆 사람이 '내 대화에 버터 인(in)!'이라며 느끼하게 끼어들어 분위기를 망칩니다. (3) 한 줄 요약: 대화에 버터 인(in)하며 느끼하게 끼어들지 마!

자주 묻는 질문

.butt-in 단어 정보

Interrupt는 단순히 대화를 끊는 행위를 뜻하는 중립적인 단어인 반면, butt-in은 '무례하게' 혹은 '눈치 없이' 끼어든다는 부정적인 뉘앙스가 강합니다.

아니요, butt-in은 매우 비격식적인 표현이므로 상사나 고객과의 대화에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 대신 'May I interrupt for a second?'와 같은 정중한 표현을 사용하세요.

보통 동사구로 사용되지만, 명사형으로 쓸 때는 하이픈을 넣어 'butt-in'이라고 쓰기도 합니다. 하지만 일상 회화에서는 주로 동사로 더 많이 쓰입니다.

butt-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.