📖busy-bazaar

붐비는 시장, 활기찬 장터

6
검색 횟수
구·숙어

busy-bazaar 이 단어가 뭔가요?

Busy bazaar는 '사람들로 북적이고 활기가 넘치는 시장'을 의미하는 표현입니다. 여기서 busy는 단순히 바쁘다는 뜻을 넘어, 장소나 상황이 사람들로 가득 차고 활발하게 움직이는 상태를 묘사할 때 사용됩니다. Bazaar는 원래 중동이나 인도 등지에서 볼 수 있는 상점들이 밀집된 시장을 뜻하지만, 영어권에서는 물건이 많고 시끌벅적하며 에너지가 넘치는 장소를 비유적으로 표현할 때도 자주 쓰입니다. 이 표현은 단순히 물건을 사고파는 공간을 넘어, 소음과 활기, 다양한 볼거리가 공존하는 역동적인 분위기를 강조합니다. 비슷한 표현으로는 bustling market이 있으며, busy bazaar는 좀 더 이국적이거나 다채로운 느낌을 줄 때 효과적입니다. 일상 회화에서는 여행지에서의 경험을 묘사하거나, 사람이 너무 많아 정신없는 상황을 비유할 때도 활용할 수 있습니다. 격식 있는 자리보다는 생생한 묘사가 필요한 상황에서 사용하기 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • in a busy bazaar — 붐비는 시장 안에서
  • the atmosphere of a busy bazaar — 활기찬 시장의 분위기
  • navigate a busy bazaar — 붐비는 시장을 헤쳐 나가다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We got lost in the busy bazaar while traveling in Istanbul. — 우리는 이스탄불을 여행하는 동안 붐비는 시장에서 길을 잃었다.
  • The busy bazaar was filled with the scent of exotic spices. — 그 활기찬 시장은 이국적인 향신료 냄새로 가득했다.
  • It is hard to hear anything in such a busy bazaar. — 이렇게 붐비는 시장에서는 아무 소리도 듣기 힘들다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 비지 바자(Busy Bazaar) -> '비지(콩비지) 바자(바자회)' (2) 스토리: 시장 바자회에서 콩비지를 팔고 있는데, 너무 맛있어서 사람들이 구름처럼 몰려들었어요. 콩비지를 사려는 사람들로 시장이 터져 나갈 지경이에요! (3) 한 줄 요약: 비지 바자회에 사람이 너무 많아 붐비는 시장(Busy bazaar)이 되었네!
  • (1) 발음 연상: 비지 바자(Busy Bazaar) -> '비지(바쁘지) 바자(바자회)' (2) 스토리: 친구가 시장에서 물건을 파는데 너무 바빠 보여서 물었어요. '너 오늘 안 바쁘지?' 그랬더니 친구가 '사람이 너무 많아서 정신없어!'라고 소리쳤어요. (3) 한 줄 요약: 안 바쁘지(Busy) 않아서 정신없는 시장(Bazaar)이네!

자주 묻는 질문

.busy-bazaar 단어 정보

Market은 일반적인 시장을 뜻하지만, Bazaar는 보통 중동이나 아시아 스타일의 상점이 밀집된 이국적인 시장을 지칭할 때 사용합니다.

사람에게 직접 쓰지는 않지만, 어떤 사람이 너무 정신없이 바쁘게 움직일 때 'He is like a busy bazaar'라고 비유적으로 표현할 수는 있습니다.

아니요, 주로 여행기나 일상적인 대화에서 생생한 묘사를 위해 사용하는 표현이므로 격식 있는 비즈니스 문서 등에서는 피하는 것이 좋습니다.

busy-bazaar 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.