📖budget-wise

예산 면에서, 예산상으로

2
검색 횟수
부사

budget-wise 이 단어가 뭔가요?

Budget-wise는 '예산 면에서' 또는 '예산상으로'라는 의미를 지닌 부사입니다. 주로 어떤 사안을 결정하거나 평가할 때 비용적인 측면을 고려한다는 점을 강조할 때 사용합니다. 이 단어는 명사 뒤에 -wise를 붙여 '~의 면에서'라는 의미를 만드는 접미사 활용의 전형적인 예시입니다. 비즈니스 환경이나 일상적인 대화에서 비용 효율성을 따질 때 매우 유용하며, 문장 앞이나 뒤에 배치하여 문맥을 명확하게 해줍니다. 유사한 표현으로는 in terms of budget이나 budget-friendly가 있지만, budget-wise는 문장 전체의 관점을 '예산'이라는 틀로 한정 짓는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 자리와 캐주얼한 대화 모두에서 자연스럽게 쓰일 수 있는 실용적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • budget-wise decision — 예산 면에서 현명한 결정
  • budget-wise challenging — 예산상으로 부담스러운
  • plan budget-wise — 예산에 맞춰 계획하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Budget-wise, it would be better to choose the smaller model. — 예산 면에서 더 작은 모델을 선택하는 것이 낫겠습니다.
  • We need to be more budget-wise if we want to save for the trip. — 여행을 위해 돈을 모으려면 예산상으로 더 알뜰해질 필요가 있어요.
  • Is this project feasible budget-wise? — 이 프로젝트가 예산 면에서 실현 가능한가요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '버짓 와이즈' -> '버찌 와이즈(지혜롭게)' — [스토리] 예산이 부족해서 비싼 과일 대신 싼 버찌만 사 먹기로 한 알뜰한 주부의 이야기입니다. '버찌(체리류)만 먹는 게 예산 면에서 지혜롭네!'라고 생각하며 장을 봅니다. — [한 줄 요약] 버찌만 먹는 게 예산 면에서(budget-wise) 지혜롭네!
  • [발음 연상] '버짓 와이즈' -> '버티지 와이즈(지혜롭게)' — [스토리] 돈이 다 떨어져 가는데도 쇼핑몰에서 버티고 있는 친구에게 '예산 면에서 생각해서 이제 그만 버티고 집에 가자!'라고 조언하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 예산 면에서 생각해서 이제 그만 버티지(budget-wise)!

자주 묻는 질문

.budget-wise 단어 정보

문장 맨 앞이나 맨 뒤에 오는 것이 가장 자연스럽습니다. 문장 중간에 삽입할 수도 있지만, 쉼표를 사용하여 강조하는 것이 좋습니다.

Budget-friendly는 '예산에 맞는, 저렴한'이라는 형용사로 물건이나 서비스를 수식합니다. 반면 budget-wise는 '예산의 관점에서'라는 부사로 상황을 평가할 때 사용합니다.

여기서 -wise는 '방향'이나 '관점'을 나타내는 접미사입니다. '현명한'이라는 의미가 아니라 '~의 면에서'라는 뜻으로 이해해야 합니다.

budget-wise 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.