📖broader-reach

더 넓은 범위, 더 큰 영향력, 확장된 도달 범위

6
검색 횟수
구·숙어

broader-reach 이 단어가 뭔가요?

Broader reach는 '더 넓은 범위'나 '더 큰 영향력'을 의미하는 표현으로, 주로 마케팅, 비즈니스, 커뮤니케이션 분야에서 특정 메시지나 제품이 얼마나 많은 사람에게 전달되는지를 나타낼 때 사용합니다. 여기서 broader는 '더 넓은'이라는 비교급 형용사이며, reach는 '도달 범위'나 '영향력'을 뜻하는 명사로 쓰입니다. 이 표현은 단순히 물리적인 거리를 의미하기보다는, 잠재 고객이나 청중에게 얼마나 효과적으로 다가갈 수 있는지를 강조할 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현으로는 wider audience나 greater impact가 있지만, reach는 특히 디지털 마케팅이나 네트워크의 확장성을 논할 때 더 전문적이고 전략적인 뉘앙스를 풍깁니다. 비즈니스 보고서나 전략 회의에서 '우리의 시장 점유율을 높이자'는 맥락을 'We need a broader reach'와 같이 세련되게 표현할 수 있습니다. 격식 있는 자리에서 사용하기 적합하며, 대상의 규모를 확장하고자 하는 의지를 명확하게 전달합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • achieve a broader reach — 더 넓은 도달 범위를 달성하다
  • aim for a broader reach — 더 큰 영향력을 목표로 하다
  • expand to a broader reach — 더 넓은 범위로 확장하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We need a broader reach to attract more customers. — 더 많은 고객을 유치하기 위해 우리는 더 넓은 도달 범위가 필요합니다.
  • The new marketing campaign aims for a broader reach across the country. — 새로운 마케팅 캠페인은 전국적으로 더 큰 영향력을 미치는 것을 목표로 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 브로더 리치 -> '부러더(형) 리치(부자)' — [스토리] 우리 형이 갑자기 부자가 되더니, 전 세계 사람들에게 돈을 나눠주겠다며 더 넓은 범위로 기부를 시작했어요. 형이 부자가 되니까(브로더 리치) 영향력이 훨씬 커졌네요! — [한 줄 요약] 부러더(형)가 리치(부자)가 되니 영향력이 더 넓은 범위(broader reach)로 퍼지네!
  • [발음 연상] 브로더 리치 -> '불어도 리치(부자)' — [스토리] 프랑스어(불어)를 잘하는 친구가 갑자기 부자가 되었어요. 이제는 한국뿐만 아니라 프랑스까지 사업을 확장해서 더 넓은 범위의 사람들에게 물건을 팔고 있답니다. — [한 줄 요약] 불어도 리치(부자)가 되니 사업의 도달 범위(broader reach)가 넓어졌네!

자주 묻는 질문

.broader-reach 단어 정보

네, reach는 '~에 도달하다'라는 동사로도 매우 자주 쓰입니다. 여기서는 '도달 범위'라는 명사로 쓰였다는 점을 기억하세요.

둘 다 거의 동일하게 사용됩니다. 다만, 물리적인 범위에는 wider를, 개념적이나 전략적인 영향력의 확장에는 broader를 조금 더 선호하는 경향이 있습니다.

일상적인 대화보다는 비즈니스, 마케팅, 혹은 프로젝트 계획을 논할 때 더 적합한 격식 있는 표현입니다.

broader-reach 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.