📖bring-up-a-worry

걱정을 꺼내다, 우려를 제기하다, 고민을 털어놓다

12
검색 횟수
구·숙어

bring-up-a-worry 이 단어가 뭔가요?

Bring up a worry는 상대방에게 자신이 가지고 있는 걱정이나 우려 사항을 말로 표현하여 논의를 시작한다는 의미를 가진 구동사 표현입니다. 여기서 bring up은 어떤 주제나 문제를 대화의 장으로 끌어올린다는 뜻을 내포하고 있으며, 뒤에 a worry가 결합하여 구체적으로 불안하거나 고민되는 부분을 언급할 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 걱정하는 상태를 넘어, 그 문제를 해결하거나 조언을 구하기 위해 상대방에게 공식적 혹은 비공식적으로 알리는 상황에서 주로 쓰입니다. 비슷한 표현인 raise a concern과 비교했을 때, raise a concern은 조금 더 격식 있고 비즈니스적인 상황에서 문제 제기를 할 때 자주 쓰이는 반면, bring up a worry는 친구나 동료 사이에서 자신의 심리적인 부담이나 고민을 솔직하게 이야기할 때 더 자연스럽게 사용됩니다. 일상 대화에서 자신의 마음을 표현하고 소통의 물꼬를 트는 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bring up a worry to a boss — 상사에게 우려 사항을 제기하다
  • hesitate to bring up a worry — 걱정을 털어놓기를 주저하다
  • bring up a worry about the project — 프로젝트에 대한 우려를 표하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I need to bring up a worry I have about our upcoming deadline. — 다가오는 마감 기한에 대해 제가 가진 걱정을 좀 말씀드려야겠어요.
  • Don't be afraid to bring up a worry if you feel something is wrong. — 무언가 잘못되었다고 느껴진다면 걱정을 털어놓는 것을 두려워하지 마세요.
  • She brought up a worry regarding the safety of the new equipment. — 그녀는 새 장비의 안전성에 관한 우려를 제기했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 브링 업 어 워리 -> '부릉! 업어, 워리!' — [스토리] 내 마음속 걱정이라는 짐이 너무 무거워요. 그래서 걱정 인형 '워리'를 등에 업고(bring up) 친구에게 달려가 말합니다. '부릉! 나 워리 업었어! 내 고민 좀 들어줘!' — [한 줄 요약] 걱정 인형 '워리'를 업고(bring up) 고민을 털어놓아요.
  • [발음 연상] 브링 업 어 워리 -> '불인 업어 워리' — [스토리] 불이 난 것처럼 마음이 타들어 가는 고민이 있어요. 이 고민을 '워리'라는 친구에게 업어다 주며 털어놓습니다. '내 마음의 불을 꺼줘, 워리!' — [한 줄 요약] 불난 마음을 워리에게 업어다 주며 걱정을 말해요.

자주 묻는 질문

.bring-up-a-worry 단어 정보

Raise a concern은 주로 비즈니스나 공식적인 회의에서 문제점을 지적할 때 쓰며, Bring up a worry는 개인적인 고민이나 심리적인 불안을 대화 중에 꺼낼 때 더 자주 사용합니다.

아니요, bring up은 '어떤 주제를 꺼내다'라는 뜻으로, 뒤에 topic, issue, subject 등 다양한 명사를 붙여서 사용할 수 있습니다.

상대방에게 걱정을 털어놓는 상황이므로, 대화의 맥락에 따라 'I'm sorry to bring up a worry, but...'과 같이 정중하게 시작하는 것이 좋습니다.

bring-up-a-worry 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.