📖bring-off

성공시키다, 해내다, 완수하다

3
검색 횟수
동사
/ˈbrɪŋ/

bring-off 이 단어가 뭔가요?

Bring-off는 어려운 일이나 불가능해 보이는 상황을 결국 성공적으로 완수해낼 때 사용하는 구동사입니다. 단순히 무언가를 끝내는 것이 아니라, 난관이나 장애물이 있음에도 불구하고 그것을 극복하고 목표를 달성했다는 뉘앙스가 강합니다. 주로 비즈니스 협상, 복잡한 계획, 혹은 대담한 시도가 성공했을 때 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 succeed와 비교하면, succeed는 결과에 초점이 맞춰져 있는 반면, bring-off는 그 과정에서의 노력과 '해냈다'는 성취감에 더 무게가 실립니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 뉴스 보도에서 성과를 강조할 때 유용하며, 목적어로는 주로 a deal, a victory, a rescue, a surprise 등과 같은 명사가 옵니다. 부정적인 상황에서 무언가를 해냈을 때도 쓰일 수 있는데, 예를 들어 '그는 말도 안 되는 거짓말을 성공시켰다(He brought off a crazy lie)'와 같이 쓰이기도 합니다.

영영사전 의미

verb
  • to come with (something or someone) to a place
  • to cause (something or someone) to come
  • to cause (something) to exist, happen, or start

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bring off a deal — 거래를 성사시키다
  • bring off a victory — 승리를 거두다
  • bring off a rescue — 구조에 성공하다
  • bring off a surprise — 깜짝 놀라게 하는 데 성공하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It was a difficult project, but they managed to bring it off. — 어려운 프로젝트였지만, 그들은 결국 해냈다.
  • I never thought he could bring off such a daring escape. — 나는 그가 그렇게 대담한 탈출을 성공시킬 줄은 몰랐다.
  • She brought off the presentation despite being very nervous. — 그녀는 매우 긴장했음에도 불구하고 발표를 성공적으로 마쳤다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 브링 오프 -> '부린 오프(오픈)' — [스토리] 마법사가 꽁꽁 얼어붙은 문을 향해 주문을 외웠습니다. '부린 오프!' 그러자 굳게 닫혀있던 문이 마법처럼 활짝 열리며 성공적으로 임무를 완수했습니다. — [한 줄 요약] '부린 오프(Bring off)'라고 주문을 외워 어려운 일을 성공시키자!
  • [발음 연상] 브링 오프 -> '불인 오프' — [스토리] 불이 꺼진 어두운 방에서 모두가 실패할 거라 비웃던 기계를, 주인공이 '불인 오프(불을 인위적으로 켜는 오프)' 기술로 결국 작동시키는 데 성공했습니다. — [한 줄 요약] 불을 인위적으로 켜서(Bring off) 결국 해내고 말았네!

자주 묻는 질문

.bring-off 단어 정보

두 표현은 거의 완벽한 동의어입니다. 다만 pull off가 구어체에서 조금 더 빈번하게 사용되며, bring off는 약간 더 격식 있는 상황이나 성취의 과정을 강조할 때 쓰이기도 합니다.

네, 가능합니다. 'Bring off a plan'처럼 목적어를 바로 쓸 수도 있고, 'Bring it off'처럼 대명사를 중간에 넣어서 쓸 수도 있습니다.

Succeed는 일반적인 성공을 의미하지만, bring off는 '어려운 상황을 뚫고 해냈다'는 뉘앙스가 강합니다. 즉, 난관이 있었음을 암시할 때 사용하세요.

bring-off 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.