📖bring-down

내리다, 떨어뜨리다, 무너뜨리다, 우울하게 만들다

17
검색 횟수
동사
/ˈbrɪŋ/

bring-down 이 단어가 뭔가요?

Bring-down은 물리적으로 무언가를 아래로 내리거나, 권력이나 정부를 무너뜨리고, 사람의 기분을 우울하게 만드는 등 다양한 상황에서 사용되는 구동사입니다. 물리적인 의미로는 높은 곳에 있는 물건을 손이 닿는 곳으로 가져올 때 사용하며, 비유적으로는 정부나 지도자의 권력을 실각시키거나 기업의 실적을 떨어뜨릴 때 자주 쓰입니다. 또한, 누군가의 기분을 침울하게 만들거나 사기를 저하시킬 때도 사용하는데, 이때는 'depress'와 유사한 의미를 갖습니다. 이 표현은 문맥에 따라 긍정적일 수도, 부정적일 수도 있지만, 주로 어떤 상태나 수치를 낮추거나 권위를 꺾는 상황에서 자주 등장합니다. 'Take down'과 의미가 겹치는 경우가 많지만, 'bring down'은 외부의 힘이 작용하여 결과적으로 아래로 내려오게 한다는 뉘앙스가 조금 더 강합니다. 일상 회화와 뉴스 보도 모두에서 폭넓게 사용되는 유용한 표현입니다.

영영사전 의미

verb
  • to come with (something or someone) to a place
  • to cause (something or someone) to come
  • to cause (something) to exist, happen, or start
noun
  • a building in which a family lives —often used before another noun
  • the people who live in a house
  • a structure or shelter in which animals are kept
noun
  • a small piece of wood, metal, or other material that is used to hold or fasten things or to hang things on
  • a wooden piece in a musical instrument (such as a violin) that is turned to tighten or loosen a string
  • clothespin
noun
  • the total amount of physical space that a person or thing occupies : how large or small someone or something is
  • the total number of people or things in a group
  • the very large size of something

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bring down the price — 가격을 낮추다
  • bring down the government — 정부를 무너뜨리다
  • bring down the mood — 분위기를 가라앉히다
  • bring down the crime rate — 범죄율을 낮추다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new policy will bring down the cost of living. — 새로운 정책은 생활비를 낮출 것이다.
  • The scandal was enough to bring down the minister. — 그 스캔들은 장관을 실각시키기에 충분했다.
  • Don't let his negative comments bring you down. — 그의 부정적인 말 때문에 기죽지 마.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 브링 다운 -> '부릉! 다운!' — [스토리] 오토바이를 타고 신나게 달리던 주인공이 갑자기 '부릉!' 소리를 내며 낭떠러지로 '다운(아래로)' 떨어지는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 부릉! 하고 아래로 떨어지니(bring down) 정말 무섭네!
  • [발음 연상] 브링 다운 -> '불인 다운' — [스토리] 불이 난 건물에서 소방관이 사람들을 안전하게 아래로 '불인(불에서) 다운(내려)' 시키는 긴박한 구조 현장을 떠올려보세요. — [한 줄 요약] 불에서 아래로 안전하게 내리니(bring down) 다행이야!

자주 묻는 질문

.bring-down 단어 정보

Take down은 기록하거나 물리적으로 해체할 때 주로 쓰이고, Bring down은 수치를 낮추거나 권력을 무너뜨리는 등 결과적인 하락이나 실각의 의미가 더 강합니다.

사람에게 쓰면 '기분을 우울하게 만들다' 또는 '사기를 꺾다'라는 뜻이 됩니다. 'Don't let it bring you down'은 '그 일로 너무 기죽지 마'라는 위로의 표현으로 자주 쓰입니다.

네, 'The government was brought down by the scandal'처럼 권력이 무너지거나 수치가 낮아졌음을 강조할 때 수동태로 매우 자주 사용합니다.

bring-down 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.