📖bring an end to

끝내다, 종결시키다, 중단시키다

6
검색 횟수
구·숙어
/ˈɛnd/

bring an end to 이 단어가 뭔가요?

bring an end to는 어떤 상황, 활동, 또는 존재를 '끝내다', '종결시키다', '중단시키다'라는 의미를 가진 영어 구동사입니다. 이 표현은 주로 부정적이거나 바람직하지 않은 상황, 예를 들어 분쟁, 전쟁, 고통, 불평등, 차별, 논쟁 등을 완전히 멈추게 할 때 사용됩니다. 단순히 'stop'이나 'finish'보다 더 공식적이고, 의도적인 노력이나 결정을 통해 무언가를 완전히 종결시킨다는 뉘앙스를 가집니다. 주어가 어떤 주체적인 행동을 통해 결과를 만들어낼 때 주로 사용되며, 그 결과로 해당 상황이 완전히 사라지거나 더 이상 존재하지 않게 됨을 강조합니다. 비슷한 표현으로는 'put an end to'가 있으며, 의미상 거의 동일하게 사용됩니다. 격식은 중간에서 약간 격식 있는 편으로, 일상 대화에서도 쓰이지만 뉴스나 공식적인 발표, 정책 설명 등에서 더 자주 볼 수 있습니다. 이 표현은 단순히 멈추는 것을 넘어, 근본적인 해결을 통해 상황을 마무리 짓는다는 의미를 내포합니다.

영영사전 의미

noun
  • a point that marks the limit of something : the point at which something no longer continues to happen or exist
  • the last part of a story, movie, song, etc.
  • the part at the edge or limit of an area

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bring an end to a conflict — 분쟁을 종결시키다
  • bring an end to poverty — 빈곤을 끝내다
  • bring an end to suffering — 고통을 중단시키다
  • bring an end to a debate — 논쟁을 마무리하다
  • bring an end to an era — 한 시대를 마감하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new policy aims to bring an end to discrimination in the workplace. — 새로운 정책은 직장 내 차별을 종식시키는 것을 목표로 합니다.
  • It's time to bring an end to this senseless argument. — 이 무의미한 논쟁을 끝낼 때입니다.
  • The peace treaty helped bring an end to decades of war. — 평화 조약은 수십 년간의 전쟁을 종식시키는 데 도움이 되었습니다.
  • We must work together to bring an end to climate change. — 우리는 기후 변화를 종식시키기 위해 함께 노력해야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: "브링 언 엔드 투" -> "불행은 엔딩! 투!" 스토리: 불행이 가득한 드라마를 보던 당신. 주인공이 너무 고통받자 답답해하며 외칩니다. "아, 제발 이 불행은 엔딩! 투! (too) 빨리 끝내줘!" 마치 드라마 감독에게 간절히 호소하듯이요. 결국 주인공은 모든 역경을 이겨내고 행복한 결말을 맞이하며 불행을 끝냅니다. 한 줄 요약: 불행은 엔딩! 투! 빨리 끝내줘(bring an end to)!
  • 발음 연상: "브링 언 엔드 투" -> "브링! 언젠간 엔드 투!" 스토리: 당신은 마라톤을 뛰고 있습니다. 너무 힘들어서 포기하고 싶지만, 옆에서 응원하는 친구가 외칩니다. "브링! 힘내! 언젠간 이 고통도 엔드 투(end to)! 끝날 거야!" 그 말을 듣고 다시 힘을 내어 결승선을 향해 달립니다. 한 줄 요약: 브링! 언젠간 엔드 투! 이 고통을 끝내자(bring an end to)!

자주 묻는 질문

.bring an end to 단어 정보

두 표현은 의미상 거의 동일하며 상호 교환적으로 사용될 수 있습니다. "bring an end to"가 약간 더 공식적이거나 문학적인 뉘앙스를 가질 수 있지만, 실질적인 의미 차이는 거의 없습니다.

"bring an end to"는 "stop"이나 "finish"보다 더 의도적이고, 종종 더 큰 규모의 문제나 상황을 완전히 종결시킨다는 뉘앙스가 강합니다. 단순히 멈추는 것을 넘어, 근본적인 해결을 통해 끝낸다는 의미를 내포합니다.

주로 부정적이거나 바람직하지 않은 상황, 예를 들어 분쟁, 전쟁, 고통, 불평등, 차별, 논쟁 등을 완전히 끝내거나 종식시킬 때 사용됩니다. 긍정적인 상황을 끝낼 때는 잘 쓰이지 않습니다.

네, 주로 주어가 어떤 주체적인 행동이나 결정을 통해 특정 상황을 종결시키는 맥락에서 사용됩니다. 수동태로도 쓰일 수 있지만, 그 경우에도 어떤 주체에 의해 끝내졌다는 의미를 내포합니다.

bring an end to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.