📖bring about a result

결과를 초래하다, 결과를 가져오다, 결과를 야기하다

17
검색 횟수
구·숙어

bring about a result 이 단어가 뭔가요?

bring about a result는 '어떤 결과를 초래하다, 가져오다, 야기하다'를 의미하는 동사구입니다. 여기서 핵심은 'bring about'이며, 이는 '무언가를 발생시키거나 변화를 일으키다'라는 뜻을 가집니다. 'a result'는 그 '발생시키거나 일으킨 것'이 구체적으로 '결과'임을 명시해 줍니다. 이 표현은 어떤 행동, 사건, 정책 등이 특정한 결과를 만들어낼 때 사용되며, 그 결과가 긍정적일 수도, 부정적일 수도, 혹은 중립적일 수도 있습니다. 주로 공식적이거나 다소 격식 있는 상황에서 사용되는 경향이 있습니다. 단순히 'cause'가 원인과 결과의 직접적인 연결을 나타내는 반면, 'bring about'은 좀 더 점진적이거나 복합적인 과정을 통해 결과가 도출되었음을 암시할 수 있습니다. 예를 들어, 새로운 정책이 '변화(change)'를 가져오거나, 어떤 사건이 '재앙(disaster)'을 초래할 때 유용하게 쓰입니다. 'bring about'은 '초래하다, 야기하다'라는 의미로, 'a result' 외에도 'change', 'reform', 'solution', 'peace' 등 다양한 명사를 목적어로 취할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bring about change — 변화를 가져오다
  • bring about reform — 개혁을 초래하다
  • bring about a solution — 해결책을 이끌어내다
  • bring about peace — 평화를 가져오다
  • bring about disaster — 재앙을 야기하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new policy is expected to bring about significant changes. — 새로운 정책은 상당한 변화를 가져올 것으로 예상됩니다.
  • His actions brought about a complete disaster. — 그의 행동은 완전한 재앙을 초래했습니다.
  • We hope these discussions will bring about a peaceful resolution. — 우리는 이 논의들이 평화로운 해결을 가져오기를 바랍니다.
  • What do you think brought about this sudden shift in public opinion? — 무엇이 대중 여론의 이러한 갑작스러운 변화를 야기했다고 생각하십니까?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: bring about -> "브링 어바웃" -> "불이 나버렸어!" 스토리: 옛날 옛적, 한 마을에 불이 났어요. "불이 나버렸어!" 하고 사람들이 소리치자, 모두가 힘을 합쳐 불을 끄기 시작했죠. 결국, 이 불은 마을 사람들의 단합을 '가져오는 결과'를 초래했어요. 한 줄 요약: "불이 나버렸어!" 하고 소리치니, 모두가 힘을 합쳐 좋은 결과를 '가져왔네(bring about a result)'.
  • 발음 연상: bring about -> "브링 어바웃" -> "브링! 어바웃!" (무언가를 가져오라는 명령) 스토리: 마법사가 제자에게 "브링! 어바웃!" 하고 외치며 신비한 약을 가져오라고 명령했어요. 제자가 약을 가져오자, 마법사는 그 약으로 놀라운 마법을 부려 마을에 큰 변화를 '가져왔죠'. 한 줄 요약: "브링! 어바웃!" 하고 가져온 약이 놀라운 결과를 '초래했네(bring about a result)'.

자주 묻는 질문

.bring about a result 단어 정보

'bring about a result'는 어떤 과정이나 노력을 통해 결과를 '가져오다'는 뉘앙스가 강합니다. 반면 'cause a result'는 원인과 결과의 직접적인 연결을 나타내며, 좀 더 중립적이거나 때로는 부정적인 결과를 언급할 때도 쓰입니다.

아니요, 'bring about' 뒤에는 'a result' 외에도 'change', 'reform', 'solution', 'peace', 'disaster' 등 다양한 명사를 목적어로 사용할 수 있습니다. 'a result'는 그 결과가 무엇인지 명확히 하지 않을 때 사용될 수 있습니다.

아니요, 'bring about'은 긍정적, 부정적, 중립적인 모든 상황의 결과를 초래할 때 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 'bring about peace' (평화를 가져오다)처럼 긍정적일 수도 있고, 'bring about disaster' (재앙을 초래하다)처럼 부정적일 수도 있습니다.

'bring about'은 주로 어떤 행동이나 사건이 직접적으로 결과를 '만들어내거나 발생시키다'는 의미가 강합니다. 'lead to'는 어떤 상황이나 행동이 특정 결과로 '이어지다' 또는 '귀결되다'는 의미로, 좀 더 간접적인 인과 관계를 나타낼 때 사용될 수 있습니다.

bring about a result 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.