📖boost-one's-self-esteem

자존감을 높이다, 자신감을 북돋우다

8
검색 횟수
구·숙어

boost-one's-self-esteem 이 단어가 뭔가요?

Boost one's self-esteem은 '자존감을 높이다' 또는 '자신감을 북돋우다'라는 의미를 가진 관용구입니다. 여기서 boost는 '밀어 올리다, 증진하다'라는 뜻으로, 낮아진 자존감을 긍정적인 방향으로 끌어올릴 때 주로 사용합니다. self-esteem은 '자기 존중감'을 뜻하며, 단순히 자신감이 넘치는 상태인 confidence와는 달리, 자기 자신을 가치 있는 존재로 여기는 내면적인 태도를 강조합니다. 이 표현은 주로 심리학적 맥락이나 자기 계발, 혹은 타인을 격려할 때 자주 쓰이며, 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 비슷한 표현으로 improve one's self-esteem이 있지만, boost는 훨씬 더 역동적이고 즉각적인 향상을 암시하는 뉘앙스가 강합니다. 따라서 누군가 우울해하거나 스스로를 낮게 평가할 때, 그 사람의 기운을 북돋아 자존감을 회복시켜 주는 상황에서 매우 유용하게 활용되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • boost one's self-esteem significantly — 자존감을 크게 높이다
  • help to boost one's self-esteem — 자존감을 높이는 데 도움을 주다
  • a way to boost one's self-esteem — 자존감을 높이는 방법

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Positive affirmations can help boost your self-esteem. — 긍정적인 확언은 당신의 자존감을 높이는 데 도움이 될 수 있습니다.
  • She started exercising to boost her self-esteem. — 그녀는 자존감을 높이기 위해 운동을 시작했습니다.
  • Receiving praise from a mentor really boosted his self-esteem. — 멘토에게 칭찬을 받은 것은 그의 자존감을 정말 크게 높여주었습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '부스트 원스 셀프 에스팀' -> '부스(booth) 트(트럭) 원스(한 번) 셀프(스스로) 에스팀(에스팀 모델처럼)' — [스토리] 좁은 사진 촬영 부스 안에 트럭이 들어왔어요! 그 안에서 모델 에스팀(ESteem)처럼 당당하게 포즈를 취하며 스스로를 칭찬했더니 자존감이 팍팍 올라갔답니다. — [한 줄 요약] 부스 안에서 에스팀 모델처럼 당당해지니 자존감이 부스트(Boost)!
  • [발음 연상] '부스트 원스 셀프 에스팀' -> '부스(booth) 트(트럭) 원스(한 번) 셀프(스스로) 에스팀(에스팀)' — [스토리] 거울을 보며 스스로에게 '너는 최고야!'라고 말하는 셀프 칭찬 부스를 만들었어요. 트럭을 타고 온 사람들이 한 번씩 들어가서 외치고 나오면 자존감이 하늘을 찌릅니다. — [한 줄 요약] 셀프 칭찬 부스에서 에스팀처럼 당당하게 자존감 업!

자주 묻는 질문

.boost-one's-self-esteem 단어 정보

Confidence는 특정 상황에서 '잘할 수 있다'는 자신감을 의미하고, self-esteem은 '나는 가치 있는 사람이다'라는 자기 존재에 대한 존중감을 의미합니다.

네, improve, build, raise 등을 사용할 수 있습니다. 하지만 boost는 '빠르게 끌어올린다'는 역동적인 느낌을 줄 때 가장 효과적입니다.

네, 자기 계발이나 심리 상담, 혹은 친구를 위로하는 상황에서 매우 흔하게 사용되는 자연스러운 표현입니다.

boost-one's-self-esteem 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.