📖bolster-ones-assurance

자신감을 북돋우다, 확신을 강화하다, 용기를 주다

6
검색 횟수
구·숙어

bolster-ones-assurance 이 단어가 뭔가요?

bolster-ones-assurance는 누군가의 자신감이나 확신을 강화하고 든든하게 지지해 준다는 의미를 가진 표현입니다. 여기서 'bolster'는 원래 침대에서 몸을 받치는 긴 베개나 지지대를 뜻하는 명사에서 유래하여, 무언가를 밑에서 받쳐주거나 보강한다는 동사로 쓰입니다. 'assurance'는 스스로에 대한 믿음이나 어떤 사실에 대한 확실성을 의미하므로, 이 두 단어가 결합하면 상대방이 불안해하거나 흔들릴 때 옆에서 격려하거나 구체적인 증거를 제시하여 그 마음을 단단하게 만들어 주는 상황에 매우 적합합니다. 'boost one's confidence'와 의미상 유사하지만, 'bolster'는 단순히 기분을 띄워주는 것을 넘어 구조적으로 뒷받침하거나 논리적으로 보강한다는 뉘앙스가 더 강하며, 비즈니스나 학술적인 맥락처럼 격식 있는 상황에서도 자주 사용됩니다. 상대방의 의구심을 해소하고 확고한 믿음을 심어줄 때 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bolster one's assurance with facts — 사실로 확신을 강화하다
  • bolster one's assurance through practice — 연습을 통해 자신감을 북돋우다
  • bolster one's assurance in the face of doubt — 의구심에 맞서 확신을 강화하다
  • bolster one's assurance by providing support — 지지를 제공함으로써 자신감을 북돋우다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The positive feedback from her manager helped bolster her assurance. — 매니저의 긍정적인 피드백은 그녀의 확신을 북돋우는 데 도움이 되었다.
  • We need more data to bolster our assurance in this project. — 이 프로젝트에 대한 우리의 확신을 강화하기 위해 더 많은 데이터가 필요하다.
  • His calm demeanor bolstered the team's assurance during the crisis. — 그의 차분한 태도는 위기 상황에서 팀의 자신감을 북돋아 주었다.
  • Success in the small tasks will bolster your assurance for the bigger challenge. — 작은 과업에서의 성공이 더 큰 도전을 위한 당신의 자신감을 강화해 줄 것이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — 볼스터(Bolster) -> '볼(Ball)을 스터(Steer)하다' — [스토리] — 축구 경기에서 공(Ball)을 자유자재로 조종(Steer)하는 선수를 보니 팀원들의 승리에 대한 확신이 밑바닥부터 든든하게 올라옵니다. 지지대가 생기는 기분이죠! — [한 줄 요약] — 공(Ball)을 잘 조종(Steer)하니 팀의 확신을 북돋우네(Bolster)!
  • [발음 연상] — 어슈어런스(Assurance) -> '어, 쉬어(Rest) 런스(Runs)' — [스토리] — 마라톤 선수가 '어, 이제 좀 쉬어(Assurance)'라고 말하며 여유롭게 뛰는 모습을 보니, 그가 반드시 완주할 거라는 확신이 듭니다. — [한 줄 요약] — '어, 쉬어' 가며 뛰는 여유가 주는 확신(Assurance)!

자주 묻는 질문

.bolster-ones-assurance 단어 정보

'boost'는 단순히 위로 밀어 올리는 느낌이라면, 'bolster'는 밑에서 지지대를 대어 무너지지 않게 보강한다는 뉘앙스가 더 강합니다.

격식 있는 상황이나 글쓰기에서 더 자주 쓰이지만, 누군가에게 진지한 격려를 할 때 사용하면 매우 세련된 표현이 됩니다.

네, 'bolster one's confidence'도 매우 자연스럽고 흔히 쓰이는 표현입니다. 'assurance'는 조금 더 '확실성'에 초점이 맞춰져 있습니다.

네, 'His assurance was bolstered by the news'처럼 '그의 확신이 그 소식에 의해 강화되었다'는 식으로 자주 쓰입니다.

bolster-ones-assurance 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.