📖blind-to

~을 보지 못하는, ~에 무지한, ~을 깨닫지 못하는

22
검색 횟수
구·숙어

blind-to 이 단어가 뭔가요?

blind to는 주로 'be blind to something' 형태로 사용되며, 어떤 사실이나 문제점, 위험 등을 인지하지 못하거나 의도적으로 무시하는 상태를 나타내는 구문입니다. 물리적으로 눈이 멀어 보지 못하는 것이 아니라, 비유적으로 어떤 상황이나 진실을 '정신적으로' 보지 못한다는 의미입니다. 단순히 '모르다(not know)'는 것과는 다릅니다. blind to는 종종 주변 사람들이나 명백한 증거가 있음에도 불구하고 특정 사실을 인지하지 못하는 '고집스러운 무지'나 '의도적인 외면'의 뉘앙스를 가집니다. 예를 들어, "He was blind to his son's faults"는 아들의 잘못을 다른 사람들은 다 알지만 아버지만 모르거나 인정하지 않는다는 의미입니다. 일상 대화와 글쓰기 모두에서 자연스럽게 사용될 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be blind to the truth — 진실을 보지 못하다
  • be blind to the risks — 위험을 인지하지 못하다
  • be blind to one's own faults — 자신의 잘못을 깨닫지 못하다
  • be blind to the obvious — 명백한 것을 보지 못하다
  • be blind to the signs — 징후를 알아차리지 못하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She was completely blind to his manipulative behavior. — 그녀는 그의 교활한 행동을 전혀 눈치채지 못했다.
  • Many people are blind to the environmental problems facing our planet. — 많은 사람들이 우리 행성이 직면한 환경 문제에 무지하다.
  • Don't be blind to the opportunities right in front of you. — 바로 눈앞의 기회를 놓치지 마세요.
  • His love for her made him blind to her flaws. — 그녀에 대한 그의 사랑은 그가 그녀의 결점을 보지 못하게 만들었다.
  • The company was blind to the changing market trends. — 그 회사는 변화하는 시장 동향을 인지하지 못했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: blind to -> "블라인드 투" -> "블라인드 쳤어!" 스토리: 친구가 소개팅에 나갔는데, 상대방이 너무 별로인 거야. 그런데 친구는 상대방의 단점을 전혀 못 보고 계속 칭찬만 하는 거야. 내가 "야, 너 눈에 블라인드 쳤냐? 왜 저 사람 단점을 못 봐?" 하고 소리쳤지. 친구는 사랑에 눈이 멀어 블라인드를 친 것처럼 아무것도 못 보고 있었어. 한 줄 요약: 사랑에 눈이 멀어 블라인드(blind)를 쳐서 단점을 보지 못하는(blind to) 친구!
  • 발음 연상: blind to -> "블라인드 투" -> "블라인드 쳤어, 툭!" 스토리: 회사에서 중요한 프로젝트를 진행하는데, 팀장이 계속해서 명백한 문제점들을 무시하는 거야. 마치 눈앞에 블라인드를 쳐놓고 "툭!" 하고 쳐다보지도 않는 것처럼 말이야. 결국 프로젝트는 망했고, 팀장은 "내가 왜 그걸 못 봤지?" 하고 후회했어. 한 줄 요약: 블라인드 쳤어, 툭! 명백한 문제점을 보지 못하는(blind to) 팀장님.

자주 묻는 질문

.blind-to 단어 정보

"unaware of"는 단순히 어떤 사실을 모르고 있다는 중립적인 의미입니다. 반면 "blind to"는 명백한 사실이나 문제점을 인지하지 못하거나 의도적으로 외면하는, 다소 비판적인 뉘앙스를 가집니다.

대부분의 경우 부정적인 의미로 사용됩니다. 특히 자신의 잘못이나 문제점을 보지 못할 때 그렇습니다. 하지만 "love makes you blind to flaws"처럼 사랑 때문에 상대방의 단점을 보지 못한다는 맥락에서는 중립적이거나 긍정적인 뉘앙스로도 쓰일 수 있습니다.

"turn a blind eye to"는 어떤 문제나 잘못을 '알면서도 모른 척하다, 눈감아주다'는 의미로, '의도적인 외면'의 뉘앙스가 강합니다. "blind to"는 '인지하지 못하는' 상태를 나타내는 반면, "turn a blind eye to"는 '알면서도 행동하지 않는' 행위를 나타내므로 의미가 다릅니다.

네, "blind to" 뒤에는 주로 명사나 명사구(예: the truth, his faults, the risks)가 와서 '무엇에 대해 보지 못하는지'를 설명합니다.

blind-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.