Big fish는 문자 그대로 '큰 물고기'를 의미하지만, 관용적으로는 사회적으로나 조직 내에서 매우 중요하고 영향력이 큰 사람을 지칭할 때 사용됩니다. 비즈니스, 정치, 또는 특정 커뮤니티에서 권력이나 영향력을 가진 핵심 인물을 가리키는 말로 쓰입니다. 또한, 비유적으로는 큰 성공이나 중요한 기회를 얻는 것을 의미하기도 합니다. 예를 들어, 'We need to catch a big fish in this negotiation'이라고 하면, 이번 협상에서 아주 중요한 인물이나 큰 이익을 얻어야 한다는 뜻이 됩니다. 이 표현은 주로 비공식적인 상황에서 사용되며, '중요 인물'이라는 뉘앙스가 강합니다. 'Important person'이나 'VIP'와 유사하지만, 'big fish'는 좀 더 비즈니스나 권력 구조 내에서의 영향력을 강조하는 경향이 있습니다. 한국어의 '큰손'이나 '실세'와 비슷한 느낌을 가집니다.