📖being-sick

아픈 상태, 구토하는 것

25
검색 횟수
구·숙어

being-sick 이 단어가 뭔가요?

Being-sick은 '아픈 상태' 혹은 '구토하는 행위'를 의미하는 구문입니다. 영어에서 이 표현은 문맥에 따라 두 가지 완전히 다른 의미로 사용되는데, 첫 번째는 형용사 sick을 사용하여 몸이 좋지 않거나 질병에 걸린 상태를 나타내는 일반적인 표현입니다. 두 번째는 특히 영국 영어권에서 '구토하다(vomit)'라는 의미의 동사구로 자주 쓰입니다. 예를 들어 'I was being sick'이라고 하면 '나는 토하고 있었다'는 뜻이 됩니다. 미국 영어에서는 보통 'throwing up'이나 'vomiting'을 더 선호하지만, 영국이나 호주 등지에서는 'being sick'이 구토를 완곡하게 표현하는 표준적인 방식입니다. 따라서 상대방이 이 말을 할 때 단순히 감기에 걸렸다는 뜻인지, 아니면 배탈이 나서 구토를 했다는 뜻인지 문맥을 통해 파악하는 것이 매우 중요합니다. 일상적인 대화에서 자신의 건강 상태를 설명할 때 매우 빈번하게 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • keep being sick — 계속해서 구토하다
  • tired of being sick — 아픈 것에 지친
  • avoid being sick — 아픈 상태를 피하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I have been being sick all morning. — 아침 내내 계속 토했어.
  • She is tired of being sick all the time. — 그녀는 계속 아픈 상태인 것에 지쳤어.
  • If you feel like being sick, go to the bathroom. — 토할 것 같으면 화장실로 가.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '빙식' -> '빙수 먹고 식(sick)은 배' — [스토리] 여름에 너무 더워서 빙수를 허겁지겁 먹었더니, 배가 차가워져서 결국 화장실로 달려가 토하고 말았어요. — [한 줄 요약] 빙수 먹고 배가 식(sick)해서 토했네!
  • [발음 연상] '빙식' -> '빙글빙글 식(sick)한 머리' — [스토리] 놀이공원에서 빙글빙글 도는 기구를 너무 오래 탔더니 머리가 어지럽고 속이 안 좋아져서 아픈 상태가 되었어요. — [한 줄 요약] 빙글빙글 돌다 보니 몸이 식(sick)해졌네!

자주 묻는 질문

.being-sick 단어 정보

아니요, 문맥에 따라 다릅니다. 단순히 '몸이 아픈 상태'를 의미할 수도 있고, 영국 영어에서는 '구토하다'라는 의미로 더 자주 쓰입니다.

미국에서는 보통 'throwing up'이나 'vomiting'을 사용합니다. 미국인에게 'I was being sick'이라고 하면 단순히 '아팠다'고 이해할 가능성이 높습니다.

I am sick은 현재 아픈 상태라는 일반적인 사실을 말합니다. I am being sick은 현재 진행형으로, 지금 막 구토를 하고 있다는 구체적인 동작을 강조할 때 사용합니다.

being-sick 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.