📖behave-like

처럼 행동하다, ~와 같이 처신하다

3
검색 횟수
구·숙어

behave-like 이 단어가 뭔가요?

Behave like는 특정 대상이나 사람의 태도, 성격, 혹은 방식과 유사하게 행동한다는 의미를 지닌 구동사구입니다. 이 표현은 주로 누군가의 행동 양식을 흉내 내거나, 특정 상황에서 기대되는 방식대로 처신할 때 사용합니다. 'Behave' 자체가 '처신하다'라는 격식 있는 의미를 담고 있어, behave like는 단순히 '흉내 내다(act like)'보다 조금 더 행동의 결과나 태도에 초점을 맞춘 표현입니다. 예를 들어, 아이가 어른처럼 행동할 때나, 누군가가 무례하게 굴 때 그 태도를 묘사하기 위해 자주 쓰입니다. 'Act like'와 매우 유사하지만, 'behave like'는 상대방의 도덕적 기준이나 사회적 규범에 따른 행동을 평가할 때 더 자주 등장합니다. 일상 대화는 물론 비즈니스 상황에서도 상대방의 태도를 지적하거나 칭찬할 때 두루 쓰이는 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • behave like a child — 어린아이처럼 행동하다
  • behave like a professional — 전문가답게 처신하다
  • behave like a gentleman — 신사처럼 행동하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Stop behaving like a spoiled brat. — 버릇없는 아이처럼 행동하는 것 좀 그만해.
  • He always behaves like he owns the place. — 그는 항상 자기가 이 곳의 주인인 것처럼 행동한다.
  • You should behave like a responsible adult. — 너는 책임감 있는 어른처럼 행동해야 해.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비헤이브 라이크 -> '비 헤이(비가 오네) 브라이크(브레이크)' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 운전하던 친구가 갑자기 브레이크를 밟으며 춤을 추기 시작합니다. 마치 미친 사람처럼 행동하는 친구를 보며 다들 경악합니다. — [한 줄 요약] 비가 오는데 브레이크 밟으며 미친 듯이 행동(behave like)하네!
  • [발음 연상] 비헤이브 라이크 -> '비(B) 헤이(Hey) 브라이크(브라더)' — [스토리] 길에서 만난 낯선 사람이 갑자기 내 어깨를 치며 '헤이 브라더!'라고 소리칩니다. 마치 오래된 친구처럼 행동하는 그 사람 때문에 당황스럽습니다. — [한 줄 요약] 헤이 브라더! 하며 친한 척 행동(behave like)하는 낯선 사람.

자주 묻는 질문

.behave-like 단어 정보

Act like는 단순히 흉내를 내거나 연기하는 느낌이 강하고, Behave like는 사회적 규범이나 예의를 지키는 태도와 관련하여 더 자주 쓰입니다.

네, 주로 사람이나 특정 유형을 나타내는 명사가 옵니다. 'Behave like a fool'처럼 상대의 행동 양식을 묘사할 때 사용하세요.

주어 뒤에 don't/doesn't를 붙여 'Don't behave like a baby'와 같이 사용하면 됩니다.

behave-like 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.