📖be-well-off

부유하다, 형편이 좋다, 유복하다

5
검색 횟수
구·숙어

be-well-off 이 단어가 뭔가요?

be well-off는 경제적으로 여유가 있거나 생활 형편이 좋은 상태를 나타내는 표현입니다. 단순히 돈이 많은 상태를 넘어, 기본적인 생활을 영위하는 데 부족함이 없고 안정적인 삶을 살고 있다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 이 표현은 주로 형용사처럼 사용되며, be 동사와 함께 쓰여 상태를 설명합니다. 비슷한 의미의 rich나 wealthy가 자산의 규모나 부의 정도에 초점을 맞춘다면, well-off는 삶의 질이나 경제적 안정감에 더 무게를 둡니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 누군가의 경제적 상황을 묘사할 때 자주 사용됩니다. 부정문인 be not well-off를 사용하면 경제적으로 넉넉하지 못하다는 의미를 완곡하게 표현할 수 있어, 직접적으로 가난하다고 말하는 것보다 훨씬 세련되고 배려 깊은 표현이 됩니다. 과거의 상태를 말할 때는 was/were well-off를 사용하며, 현재의 상태를 강조할 때는 well-off라는 형용사 자체를 강조하여 사용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be well-off financially — 경제적으로 여유가 있다
  • come from a well-off family — 부유한 가정 출신이다
  • not very well-off — 그다지 넉넉하지 않은

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • They are quite well-off and travel abroad every year. — 그들은 꽤 부유해서 매년 해외여행을 다닌다.
  • She grew up in a well-off family in Seoul. — 그녀는 서울의 유복한 가정에서 자랐다.
  • Even though they aren't well-off, they are very happy. — 그들은 경제적으로 넉넉하지는 않지만 매우 행복하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '웰 오프' -> '월급 오프(off)' (2) 스토리: 매달 월급이 들어오자마자 다 써버려서 월급이 '오프'되는 게 아니라, 월급이 남아돌아서 '월급 오프' 버튼을 눌러도 될 정도로 여유로운 상황을 상상해보세요. (3) 한 줄 요약: 월급이 남아돌아 '오프'해도 될 만큼 부유한(well-off) 상태!
  • (1) 발음 연상: '웰 오프' -> '웰빙 오프' (2) 스토리: 웰빙 식단만 먹어도 돈이 하나도 안 아까운 부잣집 친구가, 웰빙을 '오프'하고 매일 스테이크만 먹어도 될 정도로 형편이 좋다고 자랑하는 장면을 떠올려보세요. (3) 한 줄 요약: 웰빙을 '오프'하고 사치해도 될 만큼 잘 사는(well-off) 사람.

자주 묻는 질문

.be-well-off 단어 정보

Rich는 단순히 돈이 많은 상태를 강조하는 반면, well-off는 경제적으로 안정되고 생활 수준이 높다는 뉘앙스가 강합니다.

네, 'a well-off family'처럼 명사 앞에서 형용사로 사용할 수 있습니다. 다만, 보통은 be 동사와 함께 서술적으로 더 자주 쓰입니다.

부정형인 'not well-off'를 사용하면 '가난하다(poor)'는 말을 직접적이지 않고 완곡하고 정중하게 표현할 수 있습니다.

be-well-off 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.