📖be-welcome-at

환영받다, 자유롭게 이용할 수 있다, 편하게 머물 수 있다

4
검색 횟수
구·숙어

be-welcome-at 이 단어가 뭔가요?

Be welcome at는 특정 장소나 모임에서 환영받거나, 그곳을 자유롭게 이용할 수 있는 상태를 나타내는 표현입니다. 단순히 '환영받는다'는 감정적인 의미를 넘어, 그 장소에 머물거나 참여하는 것이 허용되고 장려된다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 'be welcome at + 장소/행사'의 형태로 사용되며, 상대방에게 '언제든 와도 좋다'는 친절하고 개방적인 태도를 전달할 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현인 'be welcome to'가 뒤에 동사원형을 써서 '기꺼이 ~해도 좋다'는 허락의 의미를 강조한다면, 'be welcome at'은 장소나 상황에 초점을 맞춥니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 초대 상황에서 상대방의 긴장을 풀어주기 위해 자주 사용되는 따뜻한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be welcome at any time — 언제든지 환영받는
  • be welcome at the meeting — 회의에 참석해도 되는
  • be welcome at our home — 우리 집에 편하게 와도 되는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You are always welcome at our office. — 우리 사무실에는 언제든 편하게 오셔도 됩니다.
  • Children are welcome at this event. — 이 행사에는 아이들도 환영합니다.
  • You are welcome at my place whenever you need a break. — 쉴 곳이 필요할 땐 언제든 우리 집에 와도 좋아요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 웰컴 앳 -> '비 올 땐 앳(엣)되게' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 엣된 얼굴의 꼬마가 문을 두드립니다. 주인은 웃으며 '비 올 땐 앳된 너도 우리 집에 언제든 환영이야!'라며 따뜻한 코코아를 내어줍니다. — [한 줄 요약] 비 올 땐 앳된 너도 언제든 환영(be welcome at)이야!
  • [발음 연상] 비 웰컴 앳 -> '비 올 땐 컴(come) 앳(엣)지' — [스토리] 비가 오는 날, 친구가 망설이자 '비 올 땐 컴(come)해서 엣지 있게 쉬다 가, 넌 여기 언제든 환영이야!'라고 말하며 문을 활짝 열어줍니다. — [한 줄 요약] 비 올 땐 컴해서 엣지 있게 환영(be welcome at)받자!

자주 묻는 질문

.be-welcome-at 단어 정보

be welcome at 뒤에는 장소나 명사가 오고, be welcome to 뒤에는 동사원형이 옵니다. 즉, 'at'은 장소에 대한 환영을, 'to'는 행동에 대한 허락을 의미합니다.

네, 고객이나 파트너에게 친근함을 표시할 때 매우 좋습니다. 다만 너무 격식을 차려야 하는 공문서보다는 대화나 이메일 끝인사로 적합합니다.

You are not welcome at this place라고 하면 '이곳에 오지 마라'는 강한 거절의 의미가 됩니다. 매우 직설적인 표현이므로 주의해서 사용해야 합니다.

be-welcome-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.