Be universally acknowledged to는 어떤 사실이나 진리가 모든 사람에게 예외 없이 인정되거나 받아들여질 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 주로 문어체나 학술적인 글에서 자주 등장하며, 단순히 '모두가 안다'는 의미를 넘어 '객관적인 사실로서 널리 공인되었다'는 뉘앙스를 풍깁니다. 이 표현은 특히 제인 오스틴의 소설 '오만과 편견'의 첫 문장인 'It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife'를 통해 영어권에서 매우 유명해졌습니다. 일상 대화보다는 논문, 뉴스 기사, 혹은 문학적인 문맥에서 어떤 현상의 타당성을 강조할 때 사용하며, 주어 뒤에 to 부정사를 연결하여 그 주어가 어떤 상태나 사실로 인정받고 있음을 명확히 전달합니다. 비슷한 표현으로는 'be widely accepted as'가 있으나, 'universally'라는 단어가 주는 '전 세계적, 예외 없는'이라는 강한 어감 때문에 훨씬 더 무게감 있고 단정적인 느낌을 줍니다.