📖be-talked-into

설득당하다, 꼬임에 넘어가다, 어쩔 수 없이 하게 되다

17
검색 횟수
구·숙어

be-talked-into 이 단어가 뭔가요?

Be talked into는 누군가의 끈질긴 설득이나 회유에 넘어가서, 원래는 하고 싶지 않았던 일을 결국 하게 되는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. 단순히 '설득되다'라는 뜻을 넘어, 상대방의 말솜씨나 압박에 못 이겨 마지못해 동의하거나 행동을 취하게 되는 뉘앙스가 강합니다. 주로 'be talked into + -ing' 형태나 'be talked into + 명사' 형태로 사용되며, 본인의 의지보다는 타인의 영향력이 크게 작용했음을 암시합니다. 비슷한 표현인 'persuade'가 논리적인 설득을 의미한다면, 'be talked into'는 상대방의 말에 휘둘리거나 꼬임에 넘어갔다는 다소 수동적이고 부정적인 느낌을 줄 때가 많습니다. 일상적인 대화에서 친구가 억지로 무언가를 시키려 할 때나, 원치 않는 구매를 강요받았을 때 등 실생활에서 매우 빈번하게 쓰이는 유용한 구동사 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be talked into buying something — 무언가를 사도록 설득당하다
  • be talked into going out — 억지로 외출하게 되다
  • easily be talked into — 쉽게 꼬임에 넘어가다
  • refuse to be talked into — 설득당하기를 거부하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was talked into joining the gym by my friend. — 나는 친구의 꼬임에 넘어가 헬스장에 등록하게 되었다.
  • Don't let yourself be talked into doing something you'll regret. — 후회할 일을 하도록 설득당하지 마라.
  • She was talked into working overtime again. — 그녀는 또다시 야근을 하도록 설득당했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 톡 인투(be talked into) -> '비 턱 인투' -> '비가 턱! 인투(into) 내 머리에 꽂히네!' [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 친구가 굳이 나가서 놀자고 꼬십니다. '비가 턱! 인투 내 머리에 꽂히는데 나가자고?'라고 거절했지만, 결국 친구의 말에 넘어가 빗속을 걷게 됩니다. [한 줄 요약] 비가 턱! 인투 꽂히는데도 친구 말에 설득당했네!
  • [발음 연상] 비 톡 인투 -> '비 턱 인투' -> '비싼 턱(식사) 인투(into) 내 지갑!' [스토리] 친구가 비싼 밥을 사겠다고 꼬셔서 나갔는데, 계산할 때가 되니 지갑을 안 가져왔다네요. 결국 내가 밥값을 다 내게 되었습니다. [한 줄 요약] 비싼 턱(식사) 인투 내 지갑, 결국 꼬임에 넘어갔네!

자주 묻는 질문

.be-talked-into 단어 정보

Persuade는 논리적으로 설득하여 상대의 마음을 돌리는 중립적인 의미인 반면, be talked into는 상대의 끈질긴 말에 못 이겨 마지못해 하는 부정적인 뉘앙스가 더 강합니다.

아니요, 뒤에는 주로 동명사(-ing)가 오거나 명사가 옵니다. 예를 들어 'I was talked into it(그것을 하도록 설득당했다)'처럼 대명사를 쓸 수도 있습니다.

이 표현은 주어가 자신의 의지가 아닌 타인의 영향으로 행동했음을 강조하므로, 스스로 결정해서 한 일에는 사용하지 않는 것이 좋습니다.

be-talked-into 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.