Be taken in by는 누군가의 거짓말이나 속임수에 넘어가거나 잘못된 정보를 사실로 믿게 되는 상황을 의미하는 수동태 표현입니다. 주로 상대방이 교묘하게 꾸민 이야기나 가짜 정보에 속아 넘어갔을 때 사용하며, 단순히 몰랐던 것을 넘어 상대의 의도에 의해 기만당했다는 뉘앙스가 강합니다. 비슷한 표현인 be fooled by나 be deceived by와 의미가 거의 같지만, be taken in by는 특히 상대방의 그럴듯한 태도나 말솜씨에 홀려 판단력을 잃었을 때 더 자주 쓰입니다. 일상 회화에서 매우 흔하게 사용되며, 비즈니스 사기나 보이스피싱, 혹은 친구의 장난에 속았을 때 등 다양한 맥락에서 활용할 수 있습니다. 능동태인 take someone in은 '누군가를 속이다'라는 뜻으로 쓰이며, 수동태인 이 표현은 그 피해자가 된 입장을 강조합니다.