📖be-swindled-by

사기당하다, 속아 넘어가다, 등쳐먹힘을 당하다

3
검색 횟수
구·숙어

be-swindled-by 이 단어가 뭔가요?

Be swindled by는 누군가에게 속아 돈이나 귀중품을 빼앗기는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. Swindle은 단순히 거짓말을 하는 것을 넘어, 교묘한 수법이나 사기 행각을 통해 상대방의 재산을 가로채는 범죄적 성격이 강한 단어입니다. 따라서 이 표현은 일상적인 '속다(be fooled)'보다 훨씬 심각한 금전적 피해가 발생했을 때 사용합니다. 주로 'be swindled by [사람/조직]'의 형태로 쓰이며, 피해자가 수동적인 입장에서 사기꾼에게 당했다는 뉘앙스를 강조합니다. 비슷한 단어인 cheat는 시험 부정행위나 연애 관계 등 폭넓은 상황에서 쓰이지만, swindle은 오직 경제적인 사기 사건에만 국한되어 사용된다는 점이 특징입니다. 격식 있는 자리나 뉴스 보도, 법적 상황에서 피해 사실을 진술할 때 자주 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be swindled by a stranger — 낯선 사람에게 사기당하다
  • be swindled by a fake investment — 가짜 투자에 속아 넘어가다
  • easily be swindled by — ~에게 쉽게 사기당하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was swindled by a man claiming to be a bank manager. — 그는 은행 지점장이라고 주장하는 남자에게 사기를 당했다.
  • Many elderly people were swindled by the fraudulent scheme. — 많은 노인들이 그 사기 수법에 속아 넘어갔다.
  • I can't believe I was swindled by such an obvious lie. — 그렇게 뻔한 거짓말에 내가 속았다니 믿을 수가 없다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '스윈들(swindle)' -> '수윈들' -> '수(수표) 윈(win, 따다) 들(들고 튀어!)' (2) 스토리: 사기꾼이 당신의 수표를 따서(win) 들고 튀어버리는 장면을 상상하세요. 당신은 멍하니 서서 '내 수표 들고 튀어(swindle)!'라고 외치고 있습니다. (3) 한 줄 요약: 수표를 들고 튀어버리니 사기당했네(swindle)!
  • (1) 발음 연상: '스윈들(swindle)' -> '스윈들' -> '스(스윽) 윈(윈도우) 들(들여다보다)' (2) 스토리: 사기꾼이 당신의 컴퓨터 윈도우를 스윽 들여다보더니 계좌 정보를 훔쳐 갔습니다. 당신은 그에게 속아 모든 돈을 잃고 말았죠. (3) 한 줄 요약: 스윽 윈도우를 들여다보고 사기(swindle) 치다니!

자주 묻는 질문

.be-swindled-by 단어 정보

Cheat는 시험, 게임, 관계 등 광범위한 속임수에 쓰이지만, Swindle은 반드시 금전적인 사기나 재산상의 피해가 동반될 때 사용하는 더 구체적이고 심각한 단어입니다.

사람뿐만 아니라 사기 조직, 가짜 회사, 혹은 사기 수법(scheme) 등이 올 수 있습니다. 다만, '누구에게' 당했는지 강조할 때는 사람이나 단체를 쓰는 것이 자연스럽습니다.

일상에서는 'be ripped off'나 'get scammed'를 더 자주 씁니다. 'Be swindled'는 조금 더 격식 있거나 사건의 심각성을 강조할 때 사용하는 표현입니다.

be-swindled-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.