📖be-swayed

흔들리다, 마음이 기울다, 영향을 받다

4
검색 횟수
구·숙어

be-swayed 이 단어가 뭔가요?

Be swayed는 누군가의 의견, 감정, 혹은 외부의 압력에 의해 자신의 생각이나 결정이 한쪽으로 치우치거나 바뀌는 상태를 의미하는 수동태 표현입니다. 주로 논리적인 설득이나 감정적인 호소에 의해 마음이 흔들릴 때 사용하며, 단순히 물리적으로 움직이는 것이 아니라 심리적인 변화에 초점을 맞춥니다. 이 표현은 비즈니스 협상이나 일상적인 대화에서 타인의 의견에 쉽게 휘둘리지 말아야 한다는 맥락에서 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 'be influenced'보다 더 감정적이고 주관적인 변화를 강조하며, 'be persuaded'와는 달리 논리적인 설득뿐만 아니라 분위기나 감정에 의해 마음이 움직이는 뉘앙스를 포함합니다. 격식 있는 자리와 일상 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be easily swayed — 쉽게 흔들리는
  • be swayed by emotions — 감정에 휘둘리다
  • not be swayed by public opinion — 여론에 흔들리지 않다
  • be swayed by someone's argument — 누군가의 주장에 마음이 기울다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Don't let yourself be swayed by his empty promises. — 그의 빈말에 흔들리지 마세요.
  • She was easily swayed by the crowd's reaction. — 그녀는 군중의 반응에 쉽게 마음이 기울었다.
  • I hope you won't be swayed by what others think. — 다른 사람들이 어떻게 생각하는지에 휘둘리지 않기를 바랍니다.
  • The jury was swayed by the lawyer's emotional closing statement. — 배심원들은 변호사의 감정적인 최후 변론에 마음이 움직였다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 스웨이드' -> '비(Rain) 오는데 스웨이드(Suede) 신발 신으면 젖어서 흔들흔들' — [스토리] 비 오는 날 아끼는 스웨이드 신발을 신고 나갔다가 물웅덩이를 밟고 비틀거리는 당신의 모습! 신발이 젖어 축 처지듯 당신의 마음도 주변의 말 한마디에 이리저리 흔들리고 있네요. — [한 줄 요약] 비 오는 날 스웨이드 신발처럼 마음이 흔들흔들(be swayed)!
  • [발음 연상] '비 스웨이드' -> '비(B)가 오는데 스웨이드(Suede) 입고 나가면 찝찝해서 마음이 흔들려' — [스토리] 중요한 면접 날, 비가 오는데 멋 부린다고 스웨이드 재킷을 입고 나갔습니다. 빗물에 젖어 무거워진 옷 때문에 자신감도 떨어지고, 면접관의 질문에 마음이 갈팡질팡 흔들리기 시작합니다. — [한 줄 요약] 비 오는 날 스웨이드 입으면 마음이 흔들(be swayed)려!

자주 묻는 질문

.be-swayed 단어 정보

Be influenced는 단순히 영향을 받는다는 중립적인 의미가 강하지만, be swayed는 외부의 힘이나 감정에 의해 마음이 한쪽으로 '기울어지거나 흔들린다'는 능동적인 변화의 뉘앙스가 더 강합니다.

네, 무엇에 의해 흔들리는지 명시할 때는 주로 전치사 by를 사용합니다. 예: 'I was swayed by his logic.'

꼭 그렇지는 않습니다. 누군가의 좋은 조언에 마음이 움직였을 때도 'I was swayed by her wise advice'처럼 긍정적인 맥락에서도 사용할 수 있습니다.

be-swayed 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.