📖be-squeezed-out-by

밀려나다, 배제되다, 퇴출당하다

4
검색 횟수
구·숙어

be-squeezed-out-by 이 단어가 뭔가요?

be-squeezed-out-by는 어떤 환경이나 시장, 조직에서 경쟁에 밀려나거나 자리를 잃게 되는 상황을 의미하는 수동태 표현입니다. 물리적으로 좁은 공간에서 밖으로 밀려나는 이미지에서 유래하여, 비즈니스나 사회적 맥락에서 더 강력한 경쟁자나 변화하는 환경 때문에 자신의 입지가 좁아져 결국 쫓겨나거나 배제되는 상황을 묘사할 때 주로 사용합니다. 예를 들어, 대형 마트의 등장으로 영세 상인들이 시장에서 밀려나거나, 새로운 기술의 도입으로 기존의 인력이 일자리에서 배제되는 경우에 자주 쓰입니다. 이 표현은 단순히 떠나는 것이 아니라, 외부의 압력이나 경쟁에 의해 어쩔 수 없이 밀려난다는 수동적이고 다소 안타까운 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 표현인 be pushed out이나 be forced out보다 '공간이 좁아져서 틈새로 빠져나간다'는 물리적 압박감이 더 강하게 느껴지는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be squeezed out by competitors — 경쟁자들에게 밀려나다
  • be squeezed out by rising costs — 상승하는 비용 때문에 배제되다
  • be squeezed out by new technology — 신기술에 의해 퇴출당하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Small local shops are being squeezed out by giant retail chains. — 작은 지역 상점들이 거대 소매 체인들에 의해 밀려나고 있다.
  • Many workers fear they will be squeezed out by automation. — 많은 노동자들이 자동화로 인해 일자리에서 밀려날까 봐 두려워한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 스퀴즈드 아웃 바이' -> '비(비가) 스퀴즈(스퀴즈/쥐어짜) 아웃(밖으로) 바이(바이~)' — [스토리] 좁은 버스 안에서 사람들이 너무 밀착해 있는데, 갑자기 비가 쏟아지자 사람들이 우산을 펴려고 서로를 밖으로 밀어냅니다. 결국 밖으로 튕겨 나간 사람이 손을 흔들며 '바이~'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 비 오는데 스퀴즈(쥐어짜기) 당해서 밖으로 밀려나니 '바이~'라고 하네!
  • [발음 연상] '비 스퀴즈드 아웃 바이' -> '비(비) 스퀴즈(스퀴즈/쥐어짜) 아웃(밖으로) 바이(바이/안녕)' — [스토리] 귤을 너무 세게 쥐어짜(Squeeze) 즙이 밖으로 튀어 나가는 장면을 상상해 보세요. 귤 알갱이가 밖으로 밀려나며 작별 인사를 합니다. — [한 줄 요약] 귤을 꽉 쥐어짜니(Squeeze) 알맹이가 밖으로 밀려나며 '바이~'!

자주 묻는 질문

.be-squeezed-out-by 단어 정보

Squeeze out은 능동적으로 누군가를 밀어내는 행위를 뜻하고, be squeezed out by는 그 결과로 밀려나는 수동적인 상태를 강조합니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 기업, 상품, 아이디어 등 경쟁에서 밀려나는 모든 대상에 사용할 수 있습니다.

두 표현 모두 밀려난다는 뜻이지만, 'squeeze'는 좁은 공간에서 압박을 받아 틈새로 빠져나가는 듯한 더 구체적이고 물리적인 뉘앙스를 포함합니다.

be-squeezed-out-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.