📖be-spurred-into

자극받아 ~하게 되다, 박차를 가해 ~하게 되다

14
검색 횟수
구·숙어

be-spurred-into 이 단어가 뭔가요?

Be spurred into는 어떤 외부적인 자극이나 계기로 인해 특정 행동을 하도록 강하게 유도되거나 촉발되는 상황을 나타내는 표현입니다. 여기서 spur는 본래 말의 옆구리를 찌르는 '박차'를 의미하며, 누군가에게 박차를 가해 앞으로 나아가게 하듯, 어떤 사건이나 상황이 사람을 움직이게 만들 때 주로 사용합니다. 주로 be spurred into action(행동에 나서게 되다)이나 be spurred into doing something의 형태로 쓰이며, 수동태로 표현되어 외부 요인에 의해 어쩔 수 없이 혹은 강력한 동기를 부여받아 움직이게 되는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 표현인 be motivated나 be encouraged보다 훨씬 더 즉각적이고 강제적인 '촉발'의 의미가 강합니다. 뉴스나 비즈니스 문맥에서 위기 상황이나 새로운 정책이 사람들을 변화하게 만들 때 자주 등장하는 격식 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be spurred into action — 행동에 나서게 되다
  • be spurred into making a decision — 결정을 내리도록 자극받다
  • be spurred into reform — 개혁을 단행하도록 촉구받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government was spurred into action by the public outcry. — 정부는 대중의 거센 항의에 자극받아 행동에 나섰다.
  • The failure of the project spurred the team into finding a new solution. — 프로젝트의 실패는 팀이 새로운 해결책을 찾도록 자극했다.
  • Rising prices spurred consumers into saving more money. — 물가 상승은 소비자들이 돈을 더 저축하도록 부추겼다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '스퍼드 인투' -> '스퍼(스피드) 더 인투(인터넷으로)' — [스토리] 너무 느린 인터넷 때문에 화가 난 주인공이 '스피드 더 인투!'라고 외치며 인터넷 속도를 높이려고 미친 듯이 키보드를 두드리기 시작합니다. — [한 줄 요약] 스피드 더 인투(스퍼드 인투) 하라고 자극받아 미친 듯이 행동했다!
  • [발음 연상] '스퍼드 인투' -> '스파(목욕탕) 더 인투(안으로)' — [스토리] 목욕탕 물이 너무 차가워서 들어갈까 말까 고민하던 친구가, 뒤에서 누가 엉덩이를 찌르자 깜짝 놀라 '스파 더 인투!' 하며 탕 안으로 튕겨 들어갑니다. — [한 줄 요약] 엉덩이를 찔러(박차를 가해) 탕 안으로(스퍼드 인투) 들어가게 만들었다!

자주 묻는 질문

.be-spurred-into 단어 정보

Spur는 명사로 '박차'라는 뜻도 있지만, 여기서는 '박차를 가하다, 자극하다'라는 의미의 동사로 쓰였습니다. 수동태인 be spurred into의 형태로 주로 사용됩니다.

주로 명사(action, change 등)가 오거나, 동명사(~ing) 형태가 옵니다. 'be spurred into action'이 가장 흔한 관용적 표현입니다.

Encourage는 부드럽게 권장하는 느낌이지만, be spurred into는 외부의 강한 자극이나 압박으로 인해 '어쩔 수 없이' 혹은 '강력한 동기'로 인해 움직이게 되는 더 강한 뉘앙스를 가집니다.

be-spurred-into 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.