📖be-spotted-on

발견되다, 목격되다, 포착되다

5
검색 횟수
구·숙어

be-spotted-on 이 단어가 뭔가요?

be-spotted-on은 특정 장소나 상황에서 누군가 혹은 무언가가 눈에 띄거나 발견되었을 때 사용하는 수동태 표현입니다. 여기서 spot은 '점'이라는 명사적 의미를 넘어 '발견하다', '찾아내다', '식별하다'라는 동사로 쓰이며, be-spotted-on은 그 동작의 대상이 되어 누군가의 시야에 들어왔음을 나타냅니다. 주로 뉴스, 수사물, 혹은 일상적인 대화에서 특정 인물의 행방을 묘사할 때 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 be-seen-at과 비교하면, be-spotted-on은 좀 더 우연히 혹은 주의 깊게 관찰하다가 '딱 걸렸다'는 느낌이나, 특정 지점(on)에서 포착되었다는 공간적 강조가 강합니다. 격식 있는 자리에서도 사용 가능하며, 주로 목격담이나 증거를 제시할 때 유용하게 활용되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be spotted on camera — 카메라에 포착되다
  • be spotted on the street — 거리에서 목격되다
  • be spotted on social media — 소셜 미디어에서 발견되다
  • be spotted on the radar — 레이더에 포착되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The suspect was spotted on CCTV near the bank. — 용의자가 은행 근처 CCTV에 포착되었다.
  • She was spotted on the beach by a local resident. — 그녀는 현지 주민에 의해 해변에서 목격되었다.
  • Rare birds were spotted on the island yesterday. — 어제 그 섬에서 희귀한 새들이 발견되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 스포티드 온' -> '비(B)가 쏟아지는데(스포티드) 온(on) 동네에 다 보임' (2) 스토리: 비가 억수같이 쏟아지는 날, 범인이 우산을 쓰고 도망가는데 온 동네 사람들이 다 그를 쳐다보고 있어요. 비가 쏟아지니 오히려 더 눈에 띄어버린 상황이죠. (3) 한 줄 요약: 비가 쏟아지는데 온 동네에 다 발견(be-spotted-on)되었네!
  • (1) 발음 연상: '비 스포티드 온' -> '비싼 스포티(sporty)한 옷을 입고 온(on) 그가 발견됨' (2) 스토리: 파티장에 아무도 안 올 줄 알았는데, 혼자 비싼 스포츠카를 타고 스포티한 옷을 입고 온 사람이 딱 눈에 띄어 발견되었습니다. (3) 한 줄 요약: 비싼 스포티 옷을 입고 온(on) 그가 딱 발견(be-spotted-on)되었네!

자주 묻는 질문

.be-spotted-on 단어 정보

be-seen-at은 단순히 '어디에 있었다'는 사실에 집중하는 반면, be-spotted-on은 '눈에 띄었다'거나 '발견되었다'는 관찰의 의미가 더 강합니다.

장소나 매체(카메라, 레이더 등)가 올 때는 on을 쓰지만, 단순히 장소의 위치를 나타낼 때는 at을 쓰기도 합니다. 하지만 '카메라에 포착되다'처럼 매체와 함께 쓸 때는 on이 자연스럽습니다.

아니요, 동물, 물건, 심지어 현상이나 빛 등 눈에 보이는 모든 대상에 사용할 수 있습니다.

be-spotted-on 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.