📖be-sorely-lamented

몹시 애석하게 여겨지다, 크게 아쉬움을 남기다, 깊이 그리워지다

4
검색 횟수
구·숙어

be-sorely-lamented 이 단어가 뭔가요?

be sorely lamented는 누군가의 죽음이나 어떤 대상의 부재, 혹은 특정 상황의 종료에 대해 깊은 슬픔과 아쉬움을 표현할 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 여기서 sorely는 '몹시', '심하게'라는 뜻의 부사로, 단순히 아쉬운 정도가 아니라 마음이 아플 정도로 강한 슬픔을 강조합니다. lament는 '애도하다', '한탄하다'라는 뜻의 동사로, 주로 고인에 대한 추모나 돌이킬 수 없는 상실을 다룰 때 사용됩니다. 이 표현은 일상적인 대화보다는 부고 기사, 공식적인 연설, 혹은 누군가의 은퇴나 사임을 다루는 격식 있는 글에서 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 be missed보다 훨씬 더 무겁고 진지한 어조를 띠며, 상대방이 사회적으로나 개인적으로 매우 중요한 존재였음을 암시합니다. 따라서 가벼운 상황보다는 진심 어린 존경과 상실감이 공존하는 맥락에서 사용하는 것이 가장 적절합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • will be sorely lamented — 몹시 애석하게 여겨질 것이다
  • be sorely lamented by all — 모두에게 깊은 아쉬움을 남기다
  • a loss to be sorely lamented — 몹시 안타까운 손실

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • His passing will be sorely lamented by the entire community. — 그의 죽음은 지역 사회 전체에 큰 슬픔과 아쉬움을 남길 것입니다.
  • The closure of the historic library will be sorely lamented by local scholars. — 그 역사적인 도서관의 폐관은 지역 학자들에게 매우 애석한 일로 여겨질 것입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 쏘울 리 라멘티드' -> '비 쏠리(비가 쏠리) 라면 튀드(라면 튀어)' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 아끼던 라면이 빗물에 쏠려 튀어 나가버렸어요. 너무 슬퍼서 엉엉 울었죠. — [한 줄 요약] 비에 쏠려 라면이 튀니(be sorely lamented) 너무 애석하구나!
  • [발음 연상] '비 쏘울 리 라멘티드' -> '비 쏘리(미안해) 라면 튀드(라면 튀어)' — [스토리] 친구가 내 라면을 쏟아놓고 '비 쏘리(Be sorely)'라며 사과하는데, 이미 라면은 다 튀어버렸네요. 정말 아쉬운 상황이에요. — [한 줄 요약] 비 쏘리(Be sorely)하며 라면 튀니(lamented) 정말 아쉽다!

자주 묻는 질문

.be-sorely-lamented 단어 정보

be sorely missed는 일상적이고 개인적인 그리움을 나타낼 때 쓰지만, be sorely lamented는 훨씬 격식 있고 무거운 어조로 죽음이나 큰 상실에 대한 깊은 애도를 표현할 때 씁니다.

문법적으로는 가능하지만, sorely는 '마음이 아플 정도로'라는 강한 감정을 내포하므로 이 표현에서는 sorely를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽고 관용적입니다.

아니요, 주로 격식 있는 글쓰기나 공식적인 추도사, 뉴스 보도 등에서 사용되는 표현이므로 일상적인 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다.

be-sorely-lamented 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.