Be savage는 현대 영어 슬랭으로, 상대방에게 아주 날카롭고 공격적인 말을 하거나, 거침없고 대담한 행동을 할 때 주로 사용되는 표현입니다. 원래 savage는 '야만적인, 잔인한'이라는 뜻이지만, 최근 소셜 미디어와 일상 대화에서는 누군가가 팩트 폭격을 날리거나, 남의 눈치를 보지 않고 자신의 주장을 강하게 밀어붙일 때 '정말 대단하다' 혹은 '독하다'라는 긍정적 혹은 중립적인 의미로도 자주 쓰입니다. 예를 들어, 친구가 누군가의 잘못을 아주 논리적이고 따끔하게 지적했을 때 'That was savage!'라고 말하면 '진짜 뼈 때린다' 혹은 '대박이다'라는 칭찬의 의미가 담길 수 있습니다. 다만, 상황에 따라 상대방을 무례하게 공격한다는 부정적인 뉘앙스로도 쓰일 수 있으므로, 친한 사이에서 농담 섞인 비판을 할 때 사용하는 것이 가장 안전합니다. '잔인하다'는 사전적 의미보다는 '거침없다', '독하다', '쿨하다'라는 맥락으로 이해하는 것이 원어민의 감각에 더 가깝습니다.