📖be-ruined-by

망가지다, 파괴되다, 엉망이 되다, 파멸하다

5
검색 횟수
구·숙어

be-ruined-by 이 단어가 뭔가요?

“be ruined by”는 어떤 것이나 상황이 외부의 요인에 의해 '망가지다, 파괴되다, 엉망이 되다'라는 의미를 지닌 동사구입니다. 이 표현은 주로 수동태로 사용되며, 주어가 어떤 부정적인 영향을 받아 돌이킬 수 없는 손상이나 파멸에 이르게 되었음을 나타냅니다. 물리적인 파괴뿐만 아니라, 계획, 관계, 명성, 기분, 건강 등 추상적인 것들이 망가지는 상황에도 폭넓게 쓰입니다. 예를 들어, “My plans were ruined by the rain.” (내 계획은 비 때문에 망쳐졌다.)처럼 사용됩니다. 여기서 'ruin'은 단순히 손상되는 것을 넘어, 완전히 쓸모없게 되거나 회복 불가능한 상태가 되는 강한 의미를 내포합니다. 따라서 'damaged by'보다 훨씬 더 심각하고 돌이킬 수 없는 결과를 나타낼 때 사용합니다. 일상 대화부터 공식적인 글쓰기까지 폭넓게 사용될 수 있는 일반적인 표현입니다. 이 구문은 주로 부정적인 결과를 강조하며, 무엇 때문에 그러한 결과가 초래되었는지를 명확히 밝힐 때 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be ruined by bad weather — 악천후로 망가지다
  • be ruined by scandal — 스캔들로 명성이 실추되다
  • be ruined by debt — 빚 때문에 파산하다
  • be ruined by a single mistake — 단 한 번의 실수로 모든 것을 망치다
  • be ruined by poor management — 부실 경영으로 망하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The picnic was completely ruined by the sudden downpour. — 갑작스러운 폭우로 소풍이 완전히 망쳐졌다.
  • His reputation was ruined by false accusations. — 그의 명성은 거짓 비난 때문에 실추되었다.
  • Many ancient cities were ruined by natural disasters. — 많은 고대 도시들이 자연재해로 파괴되었다.
  • Don't let one bad experience ruin your whole day. — 한 번의 나쁜 경험이 당신의 하루 전체를 망치게 하지 마세요.
  • Their relationship was ruined by a lack of trust. — 그들의 관계는 신뢰 부족으로 망가졌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: be ruined by -> "비 루인드 바이" -> "비로 인해 망했네!" 스토리: 화창한 날, 야심 차게 준비한 야외 결혼식. 그런데 갑자기 하늘에서 엄청난 비(비 루인드!)가 쏟아지기 시작했어요. 아름다운 웨딩드레스는 흙탕물에 젖고, 음식은 다 엉망이 되고, 하객들은 비를 피해 도망가기 바빴죠. 신랑 신부는 망연자실하며 "아, 비 때문에 결혼식이 완전히 망했네(be ruined by)!"라고 외쳤답니다. 한 줄 요약: 비(be) 때문에 결혼식이 루인드(ruined) 바이(by) 망했네!
  • 발음 연상: ruined -> "루인드" -> "루팡이 윈도우를!" 스토리: 전설적인 도둑 루팡이 어느 날 미술관에 침입했어요. 그런데 실수로 거대한 조각상을 넘어뜨려 산산조각 내버렸죠. 경비원이 달려와 "루팡! 당신이 이 귀한 작품을 완전히 망쳤어(ruined)!"라고 소리쳤어요. 루팡은 당황하며 "아니, 루팡이 윈도우(윈드)를 열려다가 그만..." 하고 변명했지만, 이미 작품은 돌이킬 수 없이 망가진 후였답니다. 한 줄 요약: 루팡이 윈도우를 열려다 작품을 루인드(ruined) 망쳤네!

자주 묻는 질문

.be-ruined-by 단어 정보

"be ruined by"는 완전히 망가지거나 회복 불가능한 상태가 되는 것을 의미하며, "be damaged by"는 손상을 입었지만 복구 가능성이 있는 경우에 사용됩니다. "ruined"가 훨씬 더 심각하고 돌이킬 수 없는 결과를 나타냅니다.

물리적인 파괴(건물, 물건)뿐만 아니라, 계획, 관계, 명성, 기분, 건강 등 추상적인 것들이 돌이킬 수 없게 망가지는 모든 상황에 폭넓게 사용될 수 있습니다.

네, 물론입니다. 예를 들어, "The rain ruined our picnic." (비가 우리 소풍을 망쳤다.)처럼 주어가 직접 무언가를 망칠 때 능동태로 사용할 수 있습니다. "be ruined by"는 그 결과로 주어가 망가진 상태를 나타냅니다.

문맥에 따라 "be destroyed by", "be spoiled by", "be wrecked by", "be devastated by" 등을 사용할 수 있습니다. 각각 미묘한 뉘앙스 차이가 있지만, 모두 부정적인 결과를 나타냅니다.

be-ruined-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.