📖be-realized-via

통해 실현되다, ~를 거쳐 이루어지다

15
검색 횟수
구·숙어

be-realized-via 이 단어가 뭔가요?

be realized via는 어떤 목표나 상태가 특정한 수단, 방법, 혹은 경로를 통해 실제로 이루어지거나 구체화됨을 나타내는 격식 있는 표현입니다. 여기서 realize는 '실현하다'라는 의미의 수동태로 쓰여, 주어가 스스로 실현되는 것이 아니라 외부의 매개체나 도구에 의해 결과물로 나타난다는 점을 강조합니다. via는 '~를 경유하여' 또는 '~를 수단으로 하여'라는 뜻으로, 뒤에 오는 명사가 실현의 핵심적인 통로임을 명확히 합니다. 주로 비즈니스 보고서, 학술 논문, 기술 문서 등에서 시스템의 작동 방식이나 프로젝트의 성과를 설명할 때 자주 사용됩니다. 비슷한 표현인 be achieved through와 비교했을 때, be realized via는 좀 더 추상적인 개념이나 시스템적인 구조가 구체적인 형태로 드러난다는 뉘앙스가 강합니다. 일상 회화보다는 격식을 갖춘 문서나 발표에서 사용하기에 적합하며, 주어와 via 뒤의 명사 사이의 인과관계를 논리적으로 연결해 주는 역할을 합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be realized via a new system — 새로운 시스템을 통해 실현되다
  • be realized via collaboration — 협력을 통해 이루어지다
  • be realized via digital platforms — 디지털 플랫폼을 거쳐 실현되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company's vision will be realized via strategic partnerships. — 회사의 비전은 전략적 파트너십을 통해 실현될 것입니다.
  • Efficiency can be realized via automation. — 효율성은 자동화를 통해 달성될 수 있습니다.
  • The project goals were realized via careful planning. — 프로젝트 목표는 철저한 계획을 통해 이루어졌습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 리얼라이즈드 비아 — '비(B)가 리얼(Real)하게 라이즈(Rise)되다, 비아(Via)!'
  • [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 우산을 펴는 대신 '비가 리얼하게 라이즈(Rise)되다!'라고 외치며 마법의 통로(Via)를 통과했더니, 꿈꾸던 세상이 눈앞에 실현되었습니다.
  • [한 줄 요약] 비가 리얼하게 라이즈(Rise)되는 통로(Via)를 지나니 꿈이 실현되었네!

자주 묻는 질문

.be-realized-via 단어 정보

via는 '경로'나 '수단'을 강조할 때 쓰고, by는 '행위자'나 '직접적인 원인'을 강조할 때 씁니다. 시스템이나 방법을 통해 결과가 나올 때는 via가 더 자연스럽습니다.

이 표현은 다소 격식 있고 딱딱한 느낌을 줍니다. 친구들과의 대화에서는 'happen through'나 'get done by' 같은 더 쉬운 표현을 쓰는 것이 좋습니다.

realize 뒤에 '목표'나 '꿈' 같은 명사가 오고 수동태(be realized)로 쓰였다면 '실현되다'라는 뜻입니다. '깨닫다'라는 뜻일 때는 보통 능동태로 쓰입니다.

be-realized-via 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.