📖be-rated-at

~의 등급이 매겨지다, ~의 용량으로 평가되다, ~의 수치로 측정되다

4
검색 횟수
동사

be-rated-at 이 단어가 뭔가요?

be-rated-at은 주로 기계, 장치, 엔진 등의 성능이나 용량, 수치를 공식적으로 나타낼 때 사용하는 수동태 표현입니다. 여기서 'rate'는 '평가하다' 또는 '등급을 매기다'라는 의미를 지니며, 전치사 'at'과 결합하여 구체적인 측정값이나 단위를 도입합니다. 예를 들어 가전제품의 전압, 자동차 엔진의 마력, 혹은 특정 장비의 최대 처리 속도 등을 언급할 때 필수적으로 사용됩니다. 이 표현은 단순히 주관적인 평가를 넘어, 제조사나 공인 기관에서 보증하는 공식적인 사양(specification)을 전달하는 뉘앙스가 강합니다. 유사한 표현인 'be rated as'가 '우수함'이나 'A등급' 같은 질적인 분류를 나타내는 것과 달리, 'be rated at'은 반드시 숫자와 단위가 뒤따른다는 점이 특징입니다. 기술 문서나 제품 설명서에서 자주 볼 수 있는 격식 있고 전문적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be rated at 100 watts — 100와트의 출력으로 평가되다
  • be rated at a top speed of — 최고 속도가 ~로 측정되다
  • be rated at full capacity — 전출력으로 가동되다
  • be rated at an efficiency of — ~의 효율로 평가되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The engine is rated at 400 horsepower. — 그 엔진은 400마력의 출력을 내는 것으로 평가됩니다.
  • This appliance is rated at 220 volts. — 이 가전제품은 220볼트용으로 정해져 있습니다.
  • The bridge is rated at a maximum load of 20 tons. — 그 다리는 최대 하중 20톤으로 설계되었습니다.
  • The battery is rated at 5,000 mAh. — 그 배터리는 5,000mAh의 용량을 가지고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 레이티드 앳 -> "비(Rain) 내릴 때(Rate) 앳(At)!" — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 기상청 직원이 빗줄기의 세기를 '시간당 100mm'라고 정확한 수치로 평가하고 있습니다. 비가 내리는 양을 숫자로 딱 찍어서 말하는 장면을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 비(Rain)가 내리는 양을 숫자로 평가(Rate)하다!
  • [발음 연상] 레이티드 -> "내 이빨(Rate)도!" — [스토리] 치과 의사가 내 이빨의 강도를 측정하더니 "이 이빨은 다이아몬드급 강도 10으로 평가됩니다!"라고 말합니다. 내 이빨의 성능이 수치로 매겨지는 놀라운 순간입니다. — [한 줄 요약] 내 이빨(Rate)의 성능이 수치로 평가되다!

자주 묻는 질문

.be-rated-at 단어 정보

'as' 뒤에는 'excellent'나 'top-tier' 같은 품질이나 등급이 오고, 'at' 뒤에는 '100W'나 '50mph' 같은 구체적인 수치가 옵니다.

기계의 출력, 엔진의 마력, 전자기기의 전압 등 기술적인 사양을 설명할 때 가장 많이 쓰입니다.

'for'는 주로 목적이나 적합한 용도를 나타낼 때 씁니다. 예를 들어 'rated for outdoor use'는 야외용으로 적합하다는 뜻입니다.

be-rated-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.