📖be-put-together-at

조립되다, 구성되다, 모이다

20
검색 횟수
구·숙어

be-put-together-at 이 단어가 뭔가요?

Be put together at은 특정 장소나 시간에서 무언가가 조립되거나, 구성되거나, 혹은 사람들이 모이는 상황을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 수동태 구조인 be put together(조립되다, 구성되다) 뒤에 전치사 at이 결합하여 장소나 특정 지점을 명시하는 형태입니다. 주로 공장에서 제품이 완성되는 장소를 언급하거나, 여러 요소가 특정 지점에서 결합하여 하나의 결과물을 만들어낼 때 사용합니다. 또한, 비유적으로는 아이디어나 팀이 특정 장소에서 모여 형태를 갖추게 될 때도 쓰입니다. assemble이나 construct와 같은 단어와 의미상 유사하지만, be put together는 여러 부품이나 요소가 합쳐져서 전체가 된다는 '결합'의 뉘앙스가 더 강합니다. 격식 있는 상황부터 일상적인 대화까지 폭넓게 사용되며, 특히 제조 공정이나 프로젝트의 진행 과정을 설명할 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be put together at the factory — 공장에서 조립되다
  • be put together at the meeting point — 약속 장소에서 모이다
  • be put together at the last minute — 막판에 구성되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new car models will be put together at this facility. — 새로운 자동차 모델들은 이 시설에서 조립될 것입니다.
  • Our team was put together at the headquarters last month. — 우리 팀은 지난달 본사에서 구성되었습니다.
  • The final report was put together at the library. — 최종 보고서는 도서관에서 정리되어 완성되었습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 풋 투게더 앳 -> '비 붓 두 개 더 앳(엣지)' — [스토리] 비가 오는 날, 붓 두 개를 더 엣지 있게 붙여서 그림을 완성하려는데, 하필 그 장소가 좁은 골목길이었어요. 붓 두 개를 더 붙여 조립하니 멋진 그림이 완성되었죠. — [한 줄 요약] 붓 두 개를 더(put together) 엣지(at) 있게 붙여 조립했네!
  • [발음 연상] 비 풋 투게더 앳 -> '비 풋(발) 두 개 더 앳(얹어)' — [스토리] 로봇을 만드는데 발 두 개를 더 얹어서 조립해야 하는 상황이에요. 공장 바닥에 발 두 개를 더 얹어 조립하니 드디어 로봇이 완성되었어요. — [한 줄 요약] 발 두 개를 더 얹어(at) 조립(put together)하니 완성!

자주 묻는 질문

.be-put-together-at 단어 정보

의미는 거의 같지만, be assembled는 기계나 부품을 조립할 때 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현이고, be put together는 일상적인 상황에서 아이디어, 팀, 물건 등 더 폭넓은 대상을 합칠 때 사용합니다.

네, 장소의 성격에 따라 in(넓은 공간)이나 on(특정 표면 위)을 쓸 수 있습니다. 하지만 '특정 지점'을 강조할 때는 at이 가장 자연스럽습니다.

사람이 조립된다는 말은 어색하지만, '팀이 구성되다'라는 의미로 'The team was put together at...'과 같이 표현하는 것은 매우 자연스럽습니다.

be-put-together-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.