📖be-pushed-out

밀려나다, 쫓겨나다, 배제되다

7
검색 횟수
구·숙어

be-pushed-out 이 단어가 뭔가요?

Be pushed out은 어떤 조직, 시장, 혹은 상황에서 자신의 의지와 상관없이 외부의 압력이나 경쟁에 의해 밀려나거나 배제되는 상태를 의미하는 표현입니다. 주로 직장 내에서 승진 경쟁에서 밀려나거나, 시장에서 더 강력한 경쟁자에게 자리를 내주어야 할 때, 혹은 사회적 그룹에서 소외될 때 자주 사용됩니다. 이 표현은 단순히 물리적으로 밀리는 것이 아니라, 비유적으로 자신의 영향력이나 위치를 잃어버린다는 부정적인 뉘앙스를 강하게 담고 있습니다. 비슷한 표현인 'be forced out'은 강제로 쫓겨나는 느낌이 더 강한 반면, 'be pushed out'은 서서히 혹은 압박에 의해 자연스럽게 자리를 잃게 되는 과정에 초점을 맞춥니다. 비즈니스 영어에서는 시장 점유율을 잃거나 주류에서 벗어나는 상황을 묘사할 때 매우 빈번하게 등장하며, 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 유용한 구동사적 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be pushed out of the market — 시장에서 밀려나다
  • be pushed out of a job — 일자리에서 밀려나다
  • be pushed out of the competition — 경쟁에서 탈락하다
  • be pushed out by younger rivals — 젊은 경쟁자들에게 밀려나다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Many small businesses were pushed out by the giant corporation. — 많은 소상공인들이 대기업에 의해 시장에서 밀려났다.
  • He felt like he was being pushed out of the decision-making process. — 그는 자신이 의사결정 과정에서 배제되고 있다고 느꼈다.
  • Older technology is gradually being pushed out by newer innovations. — 구식 기술은 혁신적인 신기술에 의해 점차 밀려나고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 푸쉬드 아웃 -> '비 푸시(push) 더 아웃(out)' -> '비가 오는데 푸시(밀어)서 밖으로 내보내다'
  • [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 좁은 우산 밑에 억지로 끼어있던 친구가 나를 밖으로 확 밀어버립니다. 비를 맞으며 밖으로 밀려난 나는 억울해서 소리칩니다.
  • [한 줄 요약] 비 오는 날 밖으로 푸시(push) 당해 밀려나다!
  • [발음 연상] 비 푸쉬드 아웃 -> '비 푸쉬(push) 드 아웃' -> '비싼 푸들(강아지)이 드디어 아웃(out)되다'
  • [스토리] 애견 카페에서 너무 사납게 굴던 비싼 푸들 한 마리가 결국 다른 강아지들에게 밀려나 카페 밖으로 쫓겨나고 맙니다.
  • [한 줄 요약] 비싼 푸들이 밀려나서 아웃(out)되다!

자주 묻는 질문

.be-pushed-out 단어 정보

Be pushed out은 경쟁이나 압박으로 인해 서서히 밀려나는 느낌이라면, Be forced out은 강제적인 해고나 퇴출처럼 즉각적이고 강압적인 느낌이 더 강합니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 기술, 제품, 기업, 아이디어 등 다양한 대상이 시장이나 환경에서 도태될 때도 아주 흔하게 사용합니다.

직설적인 표현이므로, 조금 더 완곡하게 표현하고 싶다면 'be sidelined(한쪽으로 밀려나다)'나 'lose one's position(자리를 잃다)'을 사용하는 것이 좋습니다.

be-pushed-out 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.