📖be-pulled-out-of

에서 빠져나오다, 에서 철수하다, 에서 뽑혀 나오다

22
검색 횟수
구·숙어

be-pulled-out-of 이 단어가 뭔가요?

Be-pulled-out-of는 어떤 대상이나 장소, 혹은 상황으로부터 강제로 혹은 의도적으로 제거되거나 빠져나오는 상태를 의미하는 수동태 구문입니다. 이 표현은 물리적으로 무언가가 밖으로 뽑혀 나오는 상황뿐만 아니라, 군대나 인력이 특정 지역에서 철수하는 상황, 혹은 어떤 프로젝트나 활동에서 배제되는 상황 등 매우 폭넓게 사용됩니다. 능동태인 pull someone/something out of와 짝을 이루며, 주어가 수동적인 입장에서 외부의 힘에 의해 이동되거나 분리될 때 주로 쓰입니다. 유사한 표현인 be removed from보다 조금 더 물리적인 힘이나 갑작스러운 느낌을 강조하는 경향이 있습니다. 일상 대화에서는 치아를 뽑는 상황이나, 곤경에 처한 사람을 구출해내는 상황에서도 자주 등장하며, 문맥에 따라 '철수당하다'와 같이 다소 무거운 의미로도 활용될 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be pulled out of the water — 물 밖으로 끌어올려지다
  • be pulled out of the race — 경주에서 중도 하차하다
  • be pulled out of the area — 그 지역에서 철수하다
  • be pulled out of the ground — 땅에서 뽑히다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The car was pulled out of the mud by a tractor. — 그 차는 트랙터에 의해 진흙탕에서 끌어올려졌다.
  • The troops were pulled out of the conflict zone yesterday. — 군대는 어제 분쟁 지역에서 철수했다.
  • He was pulled out of the meeting because of an emergency. — 그는 긴급 상황 때문에 회의에서 불려 나갔다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 풀드 아웃 오브' -> '비 풀(비가 풀) 아웃(아웃) 오브(오버)!' — [스토리] 비가 너무 많이 와서 풀이 다 잠겼는데, 억지로 풀을 뽑아내야 하는 상황입니다. '비가 풀을 아웃(밖으로) 오버(넘어서) 뽑아내!'라고 외치며 낑낑대고 있습니다. — [한 줄 요약] 비가 와서 풀이 아웃(out)되게 뽑혀 나오네!
  • [발음 연상] '비 풀드 아웃 오브' -> '비 풀(비가 풀) 아웃(아웃) 오브(오브제)!' — [스토리] 미술관에 전시된 풀 모양 오브제가 너무 낡아서 밖으로 철수당하고 있습니다. 사람들이 '비가 와서 풀 오브제가 아웃되네'라며 구경합니다. — [한 줄 요약] 풀 오브제가 밖으로 철수(pulled out)되네!

자주 묻는 질문

.be-pulled-out-of 단어 정보

Pull out of는 주어가 스스로 철수하거나 빠져나오는 능동적인 행동을 의미하고, be pulled out of는 외부의 힘에 의해 강제로 끌려 나오거나 철수당하는 수동적인 상태를 의미합니다.

네, 가능합니다. 예를 들어 'He was pulled out of the burning building'처럼 위험한 곳에서 구조될 때도 자주 사용합니다.

Remove는 단순히 '제거하다'라는 일반적인 의미라면, pull out of는 '안에 박혀 있거나 갇혀 있던 것을 밖으로 잡아당겨 꺼내는' 물리적인 동작의 뉘앙스가 더 강합니다.

be-pulled-out-of 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.