📖be-overprotected-by

과잉보호를 받다, 지나친 보호를 받다

28
검색 횟수
구·숙어

be-overprotected-by 이 단어가 뭔가요?

Be overprotected by는 누군가로부터 지나치게 보호를 받거나 간섭을 받는 상태를 나타내는 수동태 표현입니다. 여기서 overprotect는 '지나치게 보호하다'라는 뜻으로, 부모가 자녀를 과도하게 통제하거나 위험으로부터 지나치게 격리할 때 주로 사용됩니다. 이 표현은 단순히 사랑을 받는다는 긍정적인 의미보다는, 상대방의 자율성이 억제되거나 스스로 문제를 해결할 기회를 박탈당한다는 다소 부정적인 뉘앙스를 포함하고 있습니다. 주로 부모와 자녀 관계에서 자주 쓰이지만, 직장 상사가 부하 직원을 지나치게 감싸거나 통제할 때도 사용될 수 있습니다. 유사한 표현으로는 'be coddled by'가 있는데, 이는 더 응석을 받아주며 버릇없게 키운다는 느낌이 강합니다. 반면 be overprotected by는 안전을 이유로 자유를 제한한다는 느낌이 더 강합니다. 일상 대화나 교육 관련 토론, 심리학적 분석 등에서 자주 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be overprotected by parents — 부모에게 과잉보호를 받다
  • feel overprotected by someone — 누군가에게 과잉보호를 받는다고 느끼다
  • be overprotected by strict rules — 엄격한 규칙에 의해 지나치게 보호받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Many children today are overprotected by their parents, which hinders their independence. — 오늘날 많은 아이들이 부모에게 과잉보호를 받고 있으며, 이는 그들의 독립성을 저해한다.
  • He felt he was being overprotected by his manager, who wouldn't let him handle any real projects. — 그는 매니저가 자신에게 어떤 실질적인 프로젝트도 맡기지 않으려 하자 과잉보호를 받고 있다고 느꼈다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '오버 프로텍티드 바이' -> '오버! 프로! 택시! 티드! 바이!' (2) 스토리: 택시 기사님이 아이를 너무 아껴서, 아이가 길을 걸을 때마다 '오버! 프로! 택시! 티드! 바이!'라고 외치며 택시로 아이를 24시간 따라다니며 보호해요. 아이는 숨이 막혀요. (3) 한 줄 요약: 택시로 오버하며 따라다니니 과잉보호(overprotected)지!
  • (1) 발음 연상: '오버 프로텍티드 바이' -> '오버! 풀! 텍! 티! 드! 바이!' (2) 스토리: 엄마가 아이를 보호하려고 온몸을 풀(glue)로 텍(tag)을 붙여서 '티' 안 나게 '드'라이브(drive)도 못 하게 막아요. (3) 한 줄 요약: 풀로 텍 붙여 가두니 과잉보호(overprotected)가 따로 없네!

자주 묻는 질문

.be-overprotected-by 단어 정보

Overprotected는 안전을 위해 자유를 제한받는 느낌이고, spoiled는 원하는 것을 다 들어주어 버릇이 없어지는 느낌입니다.

네, 대개 상대방의 자율성이나 성장을 저해한다는 비판적인 맥락에서 사용되는 경우가 많습니다.

네, 'Parents overprotect their children'과 같이 능동태로도 쓸 수 있습니다.

be-overprotected-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.