📖be-overcome-by

압도되다, 이겨내지 못하다, 감정에 사로잡히다

9
검색 횟수
구·숙어

be-overcome-by 이 단어가 뭔가요?

be-overcome-by는 어떤 강력한 감정, 상황, 혹은 외부의 힘에 의해 완전히 제압당하거나 통제력을 잃는 상태를 의미하는 수동태 표현입니다. 주로 슬픔, 기쁨, 공포와 같은 강렬한 감정이 사람을 덮쳐서 정상적인 사고나 행동을 하기 어려울 때 자주 사용됩니다. 예를 들어, 너무 슬퍼서 말을 잇지 못하거나, 연기 때문에 숨을 쉬기 힘들 때 이 표현을 씁니다. 능동태인 overcome이 '극복하다'라는 긍정적인 의미로 쓰이는 것과 달리, be-overcome-by는 주어가 수동적인 입장에서 그 힘에 굴복하거나 압도당하는 부정적 혹은 강렬한 상황을 나타냅니다. 격식 있는 문어체와 일상적인 회화 모두에서 사용되며, 특히 뉴스나 소설에서 인물의 심리 상태를 묘사할 때 매우 빈번하게 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be overcome by emotion — 감정에 북받치다
  • be overcome by grief — 슬픔에 잠기다
  • be overcome by smoke — 연기에 질식하다
  • be overcome by fatigue — 피로에 지쳐 쓰러지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She was overcome by emotion when she heard the news. — 그녀는 그 소식을 듣고 감정에 북받쳤다.
  • The firefighters were overcome by smoke while trying to save the building. — 소방관들은 건물을 구하려다 연기에 질식했다.
  • He was overcome by exhaustion after the long marathon. — 그는 긴 마라톤 후에 피로에 완전히 압도되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 오버컴 바이' -> '비 오버(비가 오버해서) 컴(컴컴해져서) 바이(바이바이 정신이 나감)' — [스토리] 갑자기 비가 너무 많이 와서(비 오버) 하늘이 컴컴해지더니(컴) 정신이 혼미해져서 '바이바이' 하고 기절해버린 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 비가 오버해서 컴컴해지니 정신이 나가서(be overcome by) 바이바이!
  • [발음 연상] '비 오버컴 바이' -> '비 오버(비가 오버해서) 컴(컴퓨터) 바이(바이러스 걸림)' — [스토리] 비가 너무 많이 와서 컴퓨터가 침수되고 바이러스까지 걸려 완전히 먹통이 된 상황입니다. 컴퓨터가 제 기능을 못 하고 압도당했죠. — [한 줄 요약] 비가 오버해서 컴퓨터가 바이러스에 압도(be overcome by)되었네!

자주 묻는 질문

.be-overcome-by 단어 정보

Overcome은 주어가 능동적으로 어려움을 '극복하다'라는 의미인 반면, be-overcome-by는 주어가 외부의 힘이나 감정에 의해 '압도당하다'라는 수동적인 의미입니다.

네, 연기(smoke), 피로(fatigue), 열기(heat) 등 물리적인 힘에 의해 신체 기능이 마비되거나 제압당하는 상황에서도 아주 흔하게 사용됩니다.

두 표현은 매우 비슷하지만, overwhelmed는 감당하기 힘든 양이나 강도에 '압도된' 느낌이 강하고, overcome은 그 힘에 완전히 '굴복하거나 정신을 잃은' 상태에 더 가깝습니다.

be-overcome-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.