📖be-mistaken

착각하다, 오해하다, 틀리다

3
검색 횟수
구·숙어

be-mistaken 이 단어가 뭔가요?

Be mistaken은 어떤 사실이나 상황에 대해 잘못 알고 있거나 판단이 틀렸음을 나타내는 표현입니다. 주로 주어가 사실과 다른 정보를 믿고 있을 때 사용하며, 단순히 '틀리다'라는 의미를 넘어 '잘못된 정보를 가지고 있다'는 뉘앙스가 강합니다. 이 표현은 격식을 갖춘 상황부터 일상 대화까지 폭넓게 쓰이며, 특히 상대방의 의견이 틀렸음을 정중하게 지적할 때 'If I am not mistaken(제가 잘못 알고 있는 것이 아니라면)'과 같은 관용구로 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 'be wrong'이 사실 여부에 초점을 맞춘다면, 'be mistaken'은 판단의 과정에서 오류가 발생했음을 조금 더 부드럽고 격식 있게 표현하는 느낌을 줍니다. 또한, 'mistake A for B(A를 B로 착각하다)'와는 달리, 주어 자체가 잘못된 상태에 놓여 있음을 강조하는 상태 동사적 성격이 강합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • If I am not mistaken — 제가 잘못 알고 있는 것이 아니라면
  • be sadly mistaken — 완전히 잘못 생각하고 있다
  • be mistaken about something — ~에 대해 오해하고 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • If I am not mistaken, this is the right way to the station. — 제가 잘못 알고 있는 게 아니라면, 여기가 역으로 가는 길입니다.
  • You are sadly mistaken if you think I will agree to that. — 내가 그것에 동의할 것이라고 생각한다면 당신은 완전히 잘못 생각하고 있는 거예요.
  • He was mistaken about the date of the meeting. — 그는 회의 날짜를 착각했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 미스테이큰' -> '비(비가) 미스(미스) 테이큰(태운)' — [스토리] 비가 오는 날, 미스 김이 밖에서 빨래를 말리다가 비에 다 젖어버렸어요. 미스 김은 '비가 내릴 리 없어!'라고 굳게 믿었지만, 사실은 비가 오고 있었죠. 상황 판단을 완전히 잘못한 거예요. — [한 줄 요약] 비에 빨래를 다 태운(젖은) 미스 김, 날씨를 착각했네!
  • [발음 연상] '비 미스테이큰' -> '비(비) 미스(미스) 테이큰(테이큰 영화)' — [스토리] 영화 '테이큰'을 보러 간 미스 김, 영화 제목이 '비'인 줄 알고 들어갔다가 액션 영화라 깜짝 놀랐어요. 영화 제목을 완전히 오해한 거죠. — [한 줄 요약] 영화 제목을 비(Rain)로 착각한 미스 김, 완전히 잘못 알았네!

자주 묻는 질문

.be-mistaken 단어 정보

be wrong은 사실이 틀렸다는 점을 직접적으로 표현하며, be mistaken은 판단이나 생각의 과정에서 오류가 있었음을 조금 더 정중하고 부드럽게 표현합니다.

자신의 기억이나 정보가 맞을 것이라고 확신하지만, 혹시 모를 실수를 대비해 정중하게 의견을 제시할 때 사용하는 아주 유용한 관용구입니다.

무엇에 대해 오해하고 있는지 밝힐 때는 'about'을 사용합니다. 예: 'I was mistaken about the time.'

be-mistaken 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.