📖be-managed-poorly-by

부실하게 운영되다, 서툴게 관리되다, 제대로 다루어지지 않다

3
검색 횟수
구·숙어

be-managed-poorly-by 이 단어가 뭔가요?

be-managed-poorly-by는 어떤 조직, 프로젝트, 자원 등이 특정 주체에 의해 비효율적이거나 미숙하게 운영되고 있음을 나타내는 수동태 구문입니다. 이 표현은 주로 비즈니스나 행정적인 맥락에서 결과가 기대에 미치지 못할 때 사용됩니다. 단순히 '못한다'는 의미를 넘어, 관리 체계의 부재나 자원 배분의 실패 등 구조적인 문제를 암시하는 경우가 많습니다. 유사한 표현으로는 'be poorly run by'나 'be mismanaged by'가 있으며, 후자는 조금 더 부정적이고 비판적인 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 격식 있는 자리에서 문제점을 지적하거나 분석 보고서를 작성할 때 자주 등장하며, 주어 자리에 관리 대상이 되는 조직이나 시스템을 배치하여 객관적인 사실을 전달하는 용도로 적합합니다. 일상 대화보다는 비판적인 의견을 개진하거나 상황을 설명하는 문맥에서 주로 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be managed poorly by the government — 정부에 의해 부실하게 운영되다
  • be managed poorly by the current team — 현 팀에 의해 서툴게 관리되다
  • be managed poorly by the management — 경영진에 의해 제대로 다루어지지 않다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The project was managed poorly by the previous director. — 그 프로젝트는 이전 이사에 의해 부실하게 운영되었습니다.
  • The company is being managed poorly by its new owners. — 그 회사는 새로운 소유주들에 의해 서툴게 관리되고 있습니다.
  • Our department is managed poorly by the head office. — 우리 부서는 본사에 의해 제대로 관리되지 않고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 매니지드 푸얼리 바이 -> '비매니(비매너) 지드(지들) 푸얼리(풀이) 바이(바위)' — [스토리] 비매너인 지들이 일을 맡더니, 결국 풀이 다 죽어버린 바위처럼 회사를 엉망으로 만들고 있네요. — [한 줄 요약] 비매너 지들이 관리하니 회사가 엉망(be managed poorly)이네!
  • [발음 연상] 비 매니지드 푸얼리 바이 -> '비(비) 매니(많이) 지드(지다) 푸얼리(풀이) 바이(바이)' — [스토리] 비가 많이 와서 지들이 관리하던 농작물 풀이 다 죽어버렸어요. 관리를 제대로 안 해서 다 죽은 거죠. — [한 줄 요약] 비 많이 와서 풀이 다 죽었네, 관리를 못 해서(be managed poorly)!

자주 묻는 질문

.be-managed-poorly-by 단어 정보

be mismanaged by는 '오용되다, 잘못 관리되다'라는 뜻으로 더 강한 비판적 의미를 담고 있습니다. be managed poorly by는 조금 더 객관적으로 '운영 상태가 좋지 않다'는 사실을 서술할 때 사용합니다.

네, 가능합니다. 'The management manages the project poorly'와 같이 표현할 수 있습니다. 하지만 수동태를 쓰면 관리 대상인 프로젝트나 조직에 더 집중할 수 있어 비즈니스 영어에서 더 자주 쓰입니다.

주로 비판적인 상황이나 문제점을 보고할 때 사용합니다. 회사의 성과가 낮거나, 공공 서비스가 제대로 작동하지 않을 때 그 원인을 지적하는 용도로 적합합니다.

be-managed-poorly-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.