📖be-let-go-by

해고되다, 일자리를 잃다

6
검색 횟수
구·숙어

be-let-go-by 이 단어가 뭔가요?

Be let go by는 직장이나 고용 관계에서 '해고당하다' 혹은 '정리해고되다'를 완곡하게 표현하는 수동태 구문입니다. 직역하면 '누군가에 의해 놓아짐을 당하다'라는 뜻으로, 직접적으로 'fired(해고된)'라고 말하는 것보다 훨씬 부드럽고 정중한 어조를 띱니다. 주로 회사의 경영 악화나 구조 조정 등 본인의 잘못보다는 외부적인 요인으로 인해 일자리를 잃었을 때 자주 사용됩니다. 'Fired'가 주로 개인의 과실이나 능력 부족으로 인한 해고를 암시한다면, 'be let go'는 상대적으로 중립적이거나 완곡한 표현이기에 비즈니스 환경에서 상대방의 감정을 배려할 때 선호됩니다. 이 표현은 주로 'be let go by [회사명/상사]'의 형태로 쓰이며, 수동태 구조를 통해 해고의 주체보다는 해고라는 결과 자체에 초점을 맞춥니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be let go by the company — 회사로부터 해고당하다
  • be let go by the manager — 매니저에 의해 해고 통보를 받다
  • sadly be let go by — 안타깝게도 ~에게 해고되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was let go by the firm due to budget cuts. — 그는 예산 삭감으로 인해 회사에서 해고되었습니다.
  • I was let go by my previous employer last month. — 저는 지난달 이전 고용주로부터 해고 통보를 받았습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 렛 고 바이 — [스토리] 비가 오는 날, 회사에서 짐을 싸서 나오는데 상사가 '비(Rain) 렛(Let) 고(Go) 바이(Bye)'라고 말하며 우산을 씌워주네요. 해고당해서 비를 맞으며 가는데 작별 인사를 하다니! — [한 줄 요약] 비 오는 날 '비 렛 고 바이'라고 인사하며 해고당했네.
  • [발음 연상] 비 렛 고 바이 — [스토리] 회사에서 '이제 그만 가봐(Let go, bye)'라고 말하며 나를 내보냅니다. 비가 오는데 쫓겨나니 정말 서럽네요. — [한 줄 요약] '렛 고, 바이'라고 말하며 해고당하니 비가 오네.

자주 묻는 질문

.be-let-go-by 단어 정보

Fired는 보통 개인의 잘못으로 인한 해고를 의미하며 어감이 강합니다. 반면 be let go는 구조 조정 등 불가피한 상황을 포함하는 완곡하고 정중한 표현입니다.

수동태 문장에서 해고를 결정한 주체(회사나 상사)를 명시하고 싶을 때 전치사 by를 사용합니다. 단순히 해고당했다는 사실만 강조할 때는 'I was let go'라고만 해도 충분합니다.

이 표현은 주로 구어체나 상황 설명에서 사용됩니다. 공식적인 해고 통지서에는 'dismissed'나 'terminated' 같은 더 격식 있는 용어를 사용하는 것이 일반적입니다.

be-let-go-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.