📖be kind-hearted

마음씨가 착하다, 친절하다, 인정이 많다

4
검색 횟수
구·숙어

be kind-hearted 이 단어가 뭔가요?

Be kind-hearted는 '마음씨가 착하다, 인정이 많다'라는 뜻을 가진 형용사구입니다. 단순히 행동이 친절한 것을 넘어, 그 사람의 내면이나 성품 자체가 따뜻하고 남을 배려하는 마음이 깊다는 점을 강조할 때 사용합니다. 'Kind'가 일반적인 친절함을 의미한다면, 'kind-hearted'는 심장(heart)이라는 단어가 포함된 만큼 상대방의 고통에 공감하고 진심으로 따뜻하게 대하는 깊은 성품을 나타냅니다. 주로 사람의 성격을 묘사할 때 쓰이며, 일상 대화나 문학적 표현에서 상대방을 칭찬하거나 인물 묘사를 할 때 매우 자주 등장합니다. 'He is kind-hearted'와 같이 주격 보어로 사용하며, 명사를 수식할 때는 'a kind-hearted person'처럼 하이픈을 사용하여 형용사로 만듭니다. 비슷한 표현인 'nice'나 'kind'보다 훨씬 더 따뜻하고 인간적인 느낌을 주는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be truly kind-hearted — 진심으로 마음씨가 착하다
  • a kind-hearted soul — 마음씨 착한 사람
  • remain kind-hearted — 여전히 마음씨가 착한 상태를 유지하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She is so kind-hearted that she always helps those in need. — 그녀는 마음씨가 너무 착해서 항상 어려운 사람들을 돕는다.
  • It is rare to find such a kind-hearted person in this busy city. — 이 바쁜 도시에서 그렇게 마음씨 착한 사람을 찾기는 드물다.
  • Despite his rough appearance, he is actually very kind-hearted. — 험악한 외모와 달리 그는 사실 매우 마음씨가 착하다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 카인드 하티드 -> '카인드(카인드) 하티드(하트가 있대)' — [스토리] 험상궂게 생긴 아저씨가 길에서 울고 있는 강아지를 보고 눈물을 흘리며 빵을 나눠주고 있어요. 사람들이 놀라 쳐다보자 아저씨가 말하길, '내 가슴속에 따뜻한 하트가 있대!' — [한 줄 요약] 가슴속에 따뜻한 하트가 있대(Kind-hearted)!
  • [발음 연상] 카인드 하티드 -> '카인드(카인드) 하티드(하트가 틔었대)' — [스토리] 마음이 너무 착해서 가슴에서 하트 모양 꽃이 틔어 나온 사람이 있어요. 그 사람 옆에만 가면 마음이 따뜻해져요. — [한 줄 요약] 마음이 착해서 하트가 틔었대(Kind-hearted)!

자주 묻는 질문

.be kind-hearted 단어 정보

Kind는 행동이나 태도가 친절한 것을 의미하지만, Kind-hearted는 그 사람의 타고난 성품이나 마음가짐이 따뜻하다는 점을 강조합니다.

네, 'a kind-hearted person'처럼 형용사로 명사 앞에서 수식할 수 있습니다. 이때 반드시 하이픈(-)을 넣어 표기하는 것이 문법적으로 정확합니다.

두 표현은 거의 비슷하게 사용됩니다. 다만 Warm-hearted는 사람을 대할 때의 따뜻함에 조금 더 초점이 맞춰져 있고, Kind-hearted는 선한 마음씨 자체에 조금 더 초점이 있습니다.

be kind-hearted 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.