📖be-infatuated-with

홀딱 반하다, 열중하다, 눈이 멀다

4
검색 횟수
구·숙어

be-infatuated-with 이 단어가 뭔가요?

be infatuated with는 누군가나 무언가에 강렬하고 일시적인 열정이나 매력을 느껴 정신을 못 차리는 상태를 의미하는 표현입니다. 단순히 '좋아하다'라는 의미를 넘어, 상대방의 결점은 보이지 않고 오직 그 사람에게만 온통 마음을 빼앗겨 이성적인 판단이 흐려진 상태를 나타낼 때 주로 사용합니다. 사랑에 빠진 초기 단계의 뜨겁고 다소 비이성적인 감정을 강조하며, 때로는 상대방에게 지나치게 집착하거나 맹목적인 태도를 보일 때 쓰이기도 합니다. 비슷한 표현인 'be in love with'가 좀 더 깊고 안정적인 감정을 포함할 수 있다면, 'be infatuated with'는 훨씬 더 강렬하고 갑작스러우며 때로는 금방 식어버릴 수도 있는 열병 같은 느낌을 줍니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 감정을 묘사하는 글에서 자주 등장하며, 사람뿐만 아니라 특정 취미나 물건에 깊이 빠져 있을 때도 사용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be deeply infatuated with — ~에게 깊이 홀딱 반하다
  • be infatuated with someone's charm — ~의 매력에 눈이 멀다
  • suddenly become infatuated with — 갑자기 ~에 열중하게 되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was so infatuated with her that he ignored all her flaws. — 그는 그녀에게 너무 홀딱 반해서 그녀의 모든 결점을 무시했다.
  • She became infatuated with the idea of moving to Paris. — 그녀는 파리로 이사한다는 생각에 완전히 사로잡혔다.
  • It is just a phase; he is infatuated with his new hobby. — 그건 그냥 한때일 뿐이야, 그는 새로운 취미에 완전히 빠져 있거든.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 인패츄에이티드(infatuated) -> '인(인형) 패(패) 츄(츄) 에이티드(에이 틔었대)' (2) 스토리: 인형을 너무 좋아해서 인형의 솜이 다 튀어나올 때까지 껴안고 다니는 아이를 상상해보세요. 인형에게 완전히 홀딱 반해서 정신을 못 차리는 모습이죠. (3) 한 줄 요약: 인형 솜이 튀어(infatuated) 나올 정도로 홀딱 반했네!
  • (1) 발음 연상: 인패츄에이티드 -> '인(인) 패(패) 츄(츄) 에이티드(애 튀었대)' (2) 스토리: 짝사랑하는 사람을 보고 너무 좋아서 길 가다 애가 튀어 나갈 정도로 정신을 놓아버린 상황입니다. 상대방에게 완전히 눈이 멀어버린 거죠. (3) 한 줄 요약: 너무 좋아서 애가 튀어(infatuated) 나갈 만큼 홀딱 반했어!

자주 묻는 질문

.be-infatuated-with 단어 정보

be in love with는 더 깊고 지속적인 감정을 의미하는 반면, be infatuated with는 일시적이고 강렬하며 다소 비이성적인 열병 같은 감정을 의미합니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 특정 아이디어, 취미, 물건 등에 강하게 사로잡혔을 때도 사용할 수 있습니다.

네, 상대방의 결점을 보지 못할 정도로 눈이 멀었다는 의미가 강해서, 때로는 상대방이 그 감정을 경계하거나 비판적으로 볼 때 사용되기도 합니다.

be-infatuated-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.