📖be-in-jail

교도소에 있다, 수감 중이다, 감옥에 갇히다

3
검색 횟수
구·숙어

be-in-jail 이 단어가 뭔가요?

be in jail은 범죄를 저질러 교도소나 감옥에 수감되어 있는 상태를 나타내는 표현입니다. 여기서 'jail' 앞에 관사 'a'나 'the'를 붙이지 않는 것이 특징인데, 이는 장소 그 자체보다는 그 장소의 본래 목적인 '수감 상태'에 초점을 맞추기 때문입니다. 'be in prison'과 유사하게 사용되지만, 엄밀히 말하면 jail은 비교적 가벼운 죄를 지었거나 재판을 기다리는 미결수들이 머무는 곳이고, prison은 중죄를 지은 기결수들이 장기 복역하는 곳이라는 차이가 있습니다. 하지만 일상 회화에서는 두 단어를 혼용하여 사용하는 경우가 많습니다. 또한 'go to jail'은 감옥에 가다라는 동작을 강조하는 반면, 'be in jail'은 이미 수감되어 있는 상태를 강조합니다. 격식 있는 상황보다는 일상적인 대화나 뉴스 보도에서 흔히 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be in jail for murder — 살인죄로 복역 중이다
  • be in jail awaiting trial — 재판을 기다리며 수감 중이다
  • be in jail for a crime — 범죄로 인해 감옥에 있다
  • be in jail without bail — 보석 없이 수감 중이다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He has been in jail for three years now. — 그는 지금 3년째 교도소에 수감 중이다.
  • She was in jail when the incident occurred. — 그 사건이 일어났을 때 그녀는 감옥에 있었다.
  • You could be in jail if you don't pay the fine. — 벌금을 내지 않으면 감옥에 갈 수도 있다.
  • The suspect is currently in jail. — 용의자는 현재 수감 중이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 인 제일 — [스토리] 비(Rain)가 억수같이 쏟아지는 날, 인(In)천에서 제일(Jail) 큰 감옥에 갇혀 창밖을 보는 죄수를 상상해 보세요. 비가 오니 마음이 더 쓸쓸하겠죠? — [한 줄 요약] 비 오는 날 인천 제일(Jail) 큰 감옥에 수감 중(be in jail)이다.
  • [발음 연상] 비 인 재일 — [스토리] 재일(Jail) 교포 친구가 억울하게 감옥에 갇혔어요. '비(Be)참하게 인(In) 감옥에 있네'라며 친구들이 슬퍼합니다. — [한 줄 요약] 재일(Jail) 교포가 비참하게 감옥에 있다(be in jail).

자주 묻는 질문

.be-in-jail 단어 정보

틀린 것은 아니지만 의미가 달라집니다. 'be in jail'은 수감된 상태를 뜻하고, 'be in the jail'은 면회나 업무 등 특정 목적으로 그 건물 안에 있다는 뜻이 강합니다.

jail은 주로 단기 수용소나 미결수용자를 위한 곳이고, prison은 중죄를 지은 장기 복역수를 위한 곳입니다. 일상에서는 혼용하기도 합니다.

'be behind bars'는 '창살 뒤에 있다'는 뜻의 관용구로, 'be in jail'보다 좀 더 시각적이고 강조된 표현입니다.

'go to jail'은 감옥에 들어가는 '동작'이나 '사건'을 말하고, 'be in jail'은 이미 들어가 있는 '상태'를 말합니다.

be-in-jail 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.