📖be-in-favor-with

인기를 얻다, 지지를 받다, 총애를 받다

25
검색 횟수
구·숙어

be-in-favor-with 이 단어가 뭔가요?

be in favor with는 어떤 사람이나 집단으로부터 호의, 지지, 혹은 인기를 얻고 있는 상태를 나타내는 표현입니다. 주로 권력자나 영향력 있는 사람에게 총애를 받거나, 대중들 사이에서 특정 스타일이나 아이디어가 유행할 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 '좋아하다'라는 의미를 넘어, 상대방의 승인이나 긍정적인 평가를 받고 있다는 뉘앙스가 강합니다. 비슷한 표현으로 be in someone's good graces가 있는데, 이는 특히 상사나 권위자에게 잘 보이고 있다는 의미로 더 자주 쓰입니다. 반대로 인기를 잃거나 지지를 받지 못할 때는 be out of favor with라는 표현을 사용합니다. 격식 있는 자리나 비즈니스 상황, 혹은 사회적 평판을 논할 때 자주 등장하며, 문어체와 구어체 모두에서 자연스럽게 활용할 수 있는 유용한 관용구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be in favor with the public — 대중의 지지를 받다
  • be in favor with the boss — 상사에게 총애를 받다
  • fall out of favor with — ~에게 신임을 잃다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new policy is currently in favor with the employees. — 그 새로운 정책은 현재 직원들에게 지지를 받고 있다.
  • He has been in favor with the director for many years. — 그는 수년간 감독의 총애를 받아왔다.
  • Short skirts are back in favor with young women this season. — 이번 시즌에는 짧은 치마가 젊은 여성들 사이에서 다시 유행하고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 인 페이버 위드' -> '비인(비인기) 페이(페이) 버(버) 위드(위로)'
  • [스토리] 비인기 가수였던 그가 갑자기 페이(돈)를 버는 위엄을 보여주자, 사람들이 그를 다시 보기 시작했습니다. 이제 그는 모두의 총애를 받는 스타가 되었습니다.
  • [한 줄 요약] 비인기였던 그가 페이를 버는 위엄을 보이자 모두가 그를 좋아하게(be in favor with) 되었네!
  • [발음 연상] '비 인 페이버 위드' -> '비인(비인) 페이버(페이버) 위드(위드)'
  • [스토리] 비인(비인간적인) 페이버(페이버릿, 가장 좋아하는) 위드(위드, 함께하는) 친구가 알고 보니 모두에게 사랑받는 인기쟁이였습니다.
  • [한 줄 요약] 비인간적인 페이버릿 친구가 알고 보니 모두에게 지지(be in favor with)받는 인기인이었네!

자주 묻는 질문

.be-in-favor-with 단어 정보

be in favor of는 '~에 찬성하다'라는 뜻이고, be in favor with는 '~에게 지지나 총애를 받다'라는 뜻입니다. 전치사 of와 with의 차이로 의미가 완전히 달라지니 주의하세요.

네, 가능합니다. 특정 아이디어, 패션, 정책 등이 대중이나 특정 집단 사이에서 유행하거나 긍정적인 평가를 받을 때도 사용할 수 있습니다.

가장 쉬운 표현은 be popular with입니다. 조금 더 격식 있는 표현을 원한다면 be well-regarded by를 사용할 수 있습니다.

be-in-favor-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.