📖be-in-arrears

연체되다, 미납 상태이다, 지불이 밀리다

20
검색 횟수
구·숙어

be-in-arrears 이 단어가 뭔가요?

be in arrears는 주로 돈이나 지불 의무가 기한을 넘겨 밀려 있는 상태를 나타내는 격식 있는 표현입니다. 주로 임대료, 대출금, 세금, 혹은 급여 등이 정해진 날짜에 지급되지 않았을 때 사용합니다. 일상적인 대화에서 'late'나 'behind'를 사용하는 것보다 훨씬 공식적이고 법률적인 뉘앙스를 풍기며, 은행이나 계약서, 비즈니스 서신에서 자주 접할 수 있습니다. 단순히 '늦었다'는 의미를 넘어, 채무자가 의무를 이행하지 못해 빚이 쌓여 있는 상태를 강조합니다. 'in arrears'는 그 자체로 '연체금'이라는 명사적 의미로도 쓰이며, 'pay in arrears'와 같이 후불 방식을 설명할 때도 사용됩니다. 비슷한 표현인 'be behind on payments'가 일상적이라면, 이 표현은 좀 더 전문적이고 무거운 상황에서 사용된다는 점을 기억하세요.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be in arrears with rent — 임대료가 밀리다
  • fall into arrears — 연체 상태에 빠지다
  • payment in arrears — 후불 지급
  • be in arrears on a loan — 대출금을 연체하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The tenant is three months in arrears with the rent. — 그 세입자는 임대료가 3개월치 밀려 있다.
  • If you are in arrears, the bank will charge you a penalty fee. — 연체 상태라면 은행에서 연체료를 부과할 것입니다.
  • The company is currently in arrears on its tax payments. — 그 회사는 현재 세금 납부가 밀려 있는 상태이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 인 어리어스' -> '비인(비인간적인) 어리어(어리버리한) 스(스토커)'
  • [스토리] 돈을 갚기로 한 날, 어리버리한 스토커가 돈을 안 갚고 비인간적으로 버티고 있어요. 알고 보니 돈이 없어서 연체 중이었던 거죠.
  • [한 줄 요약] 비인간적으로 어리버리하게 돈을 안 갚고 연체(arrears) 중이네!
  • [발음 연상] '비 인 어리어스' -> '비(비) 인(인) 어리어(어려워) 스(스)'
  • [스토리] 매달 내야 하는 월세가 너무 비싸서, '비 인(비싼 인상) 어리어(어려워) 스(스)트레스'가 쌓여 결국 연체하게 되었어요.
  • [한 줄 요약] 비싼 인상 때문에 돈 내기가 어려워(arrears) 연체됐어!

자주 묻는 질문

.be-in-arrears 단어 정보

be late는 일상적이고 포괄적인 표현인 반면, be in arrears는 주로 금융, 법률, 계약과 관련된 공식적인 상황에서 사용하는 격식 있는 표현입니다.

네, 이 단어는 항상 복수형인 'arrears'로 사용하며, 단수형으로 쓰지 않습니다.

일상 대화에서는 다소 딱딱하게 들릴 수 있습니다. 친구 사이라면 'I'm behind on my rent'와 같이 표현하는 것이 더 자연스럽습니다.

be-in-arrears 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.