📖be-humbled-by

겸허해지다, 겸손해지다, 압도되어 겸손함을 느끼다

22
검색 횟수
구·숙어

be-humbled-by 이 단어가 뭔가요?

Be humbled by는 어떤 거대한 사건, 타인의 위대한 업적, 혹은 예상치 못한 성공을 경험했을 때 자신의 부족함을 깨닫고 겸손해지는 감정을 나타내는 표현입니다. 단순히 '겸손하다'는 상태를 넘어, 외부의 자극에 의해 마음이 낮아지는 수동적인 경험을 강조합니다. 한국어로는 '겸허해지다' 혹은 '압도되어 숙연해지다'로 번역할 수 있습니다. 이 표현은 주로 자신의 성취에 대해 과시하지 않고 감사함을 느낄 때, 혹은 자연의 위대함이나 타인의 헌신적인 모습 앞에서 자신의 작음을 느낄 때 사용합니다. 'Humble'이 형용사로 쓰일 때는 단순히 '겸손한'이라는 성품을 뜻하지만, 'be humbled by'는 특정 대상에 의해 마음이 겸손하게 변화되는 과정에 초점을 맞춥니다. 격식 있는 자리나 인터뷰, 수상 소감 등에서 자신의 성공을 타인이나 운의 덕으로 돌릴 때 매우 자주 쓰이는 정중하고 품격 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be humbled by the support — 성원에 겸허해지다
  • be humbled by the experience — 경험을 통해 겸손함을 배우다
  • be humbled by the honor — 영광에 숙연해지다
  • be humbled by the kindness — 친절에 감동하여 겸허해지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I am deeply humbled by this unexpected award. — 이 예상치 못한 상을 받게 되어 매우 겸허한 마음입니다.
  • We were humbled by the overwhelming generosity of the community. — 우리는 지역사회의 압도적인 관대함에 겸허해졌습니다.
  • He was humbled by the sheer scale of the mountain. — 그는 산의 엄청난 규모 앞에 겸손함을 느꼈습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 험블드 바이' -> '비 험블(비가 험하게) 들바(들판에) 바이(바이!)' — [스토리] 비가 험하게 쏟아지는 들판에서 거대한 자연의 힘을 마주한 주인공이 '자연 앞에서는 인간은 아무것도 아니구나, 바이바이(겸손해짐)!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 비가 험하게 쏟아지는 들판에서 자연 앞에 겸손해지다(be humbled by).
  • [발음 연상] '비 험블드 바이' -> '비 험블(비가 험하게) 드바이(드바이!)' — [스토리] 두바이의 엄청나게 높은 빌딩을 보러 간 사람이 '비가 험하게 와도 이 빌딩은 끄떡없네!'라며 자신의 작음을 깨닫고 겸손해집니다. — [한 줄 요약] 두바이 빌딩을 보고 겸손해지다(be humbled by).

자주 묻는 질문

.be-humbled-by 단어 정보

네, 맞습니다. 하지만 'be humbled by' 패턴에서는 '겸손해지다'라는 긍정적인 의미로 쓰입니다. 신분이나 지위가 낮다는 뜻이 아니라, 마음가짐이 낮아진다는 뜻입니다.

I am humble은 '나는 원래 겸손한 성격이다'라는 성품을 말합니다. 반면 I am humbled by는 '어떤 계기로 인해 겸손한 마음이 들게 되었다'는 변화된 상태를 의미합니다.

필수는 아니지만, 매우 정중하고 세련된 표현입니다. 자신의 성공을 자신의 능력으로만 돌리지 않고 주변의 도움 덕분이라고 표현할 때 최고의 선택입니다.

be-humbled-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.