📖be-hinted-at-by

암시되다, 넌지시 비치다, 짐작되다

28
검색 횟수
구·숙어

be-hinted-at-by 이 단어가 뭔가요?

Be hinted at by는 어떤 사실이나 정보가 직접적으로 드러나지 않고 간접적으로 암시되거나 넌지시 표현될 때 사용하는 수동태 표현입니다. 주로 문학적 분석, 추리, 혹은 상황 파악을 할 때 사용되며, 어떤 결과나 결론이 특정 증거, 행동, 혹은 말에 의해 뒷받침되거나 그 방향을 가리키고 있음을 나타냅니다. 능동태인 'hint at'이 '넌지시 비치다'라는 의미를 갖는다면, 이 수동태 형태는 주어가 되는 대상이 외부의 단서에 의해 그 존재나 의미가 드러나게 됨을 강조합니다. 격식 있는 문어체나 분석적인 글쓰기에서 자주 등장하며, 명확한 증거는 없지만 정황상 무언가가 존재하거나 일어날 것임을 나타낼 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현인 'be suggested by'나 'be implied by'와 비교했을 때, 'hint'는 좀 더 미묘하고 작은 단서라는 뉘앙스를 풍깁니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be hinted at by the evidence — 증거에 의해 암시되다
  • be hinted at by his tone — 그의 말투에서 넌지시 비치다
  • be hinted at by the plot — 줄거리를 통해 짐작되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The true motive was hinted at by his nervous behavior. — 그의 불안한 행동을 통해 진짜 동기가 넌지시 비쳐졌다.
  • The ending of the movie is hinted at by the opening scene. — 영화의 결말은 오프닝 장면에서 암시된다.
  • Her dissatisfaction was hinted at by her short replies. — 그녀의 짧은 대답들로 그녀의 불만이 짐작되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '힌트 앳 바이' -> '힌트 앳(엣) 바이(봐 이!)' -> '힌트 엣지(edge) 봐 이!'
  • [스토리] 탐정이 범인의 단서를 찾다가 구석(edge)을 가리키며 외칩니다. '여기 힌트 엣지(edge) 봐 이! 범인의 흔적이 여기 암시되어 있어!'
  • [한 줄 요약] 구석(edge)에 있는 힌트를 봐, 범인이 암시되어 있잖아!

자주 묻는 질문

.be-hinted-at-by 단어 정보

Hint at은 능동태로 '무언가를 넌지시 비치다'라는 행위 자체에 집중하고, be hinted at by는 수동태로 '무언가가 단서에 의해 암시되다'라는 상태나 결과에 집중합니다.

일상 회화보다는 주로 글쓰기, 비평, 혹은 상황을 분석적으로 설명할 때 더 자주 사용되는 격식 있는 표현입니다.

Implied는 논리적으로 당연히 포함된 의미를 뜻하는 경우가 많고, hinted at은 좀 더 미묘하고 작은 단서나 힌트를 통해 짐작되는 느낌이 강합니다.

be-hinted-at-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.